Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Модальный глагол must и его эквиваленты

Содержание:

Введение

В наше время тема модальности остается одной из самых актуальных и противоречивых тем лингвистики. Модальность в языке со временем вырабатывалась как вынужденная мера, потому что эта категория выражает отношение сообщения с точки зрения говорящего. Для того, чтобы проанализировать систему модальности в современном английском языке мы возьмем модальные глаголы, так как они являются одними из средств ее актуализации и обладают многоплановостью, специфичностью языкового выражения и функциональными особенностями.

Исходя из всего выше перечисленного, я думаю, что благодаря модальным словам смысл сказанного становится более многогранным, и речь приобретает особые оттенки. По Камяновой Т. Модальные глаголы выражают отношение к действию или состоянию, рассматривая его как обязательное или необходимое, возможное или не возможное, рекомендуемое или желательное. [2;78]

2. План исследования

Цель работы заключается в комплексном анализе модальных глаголов(must и его эквивалентов)как особой части речи английского языка, а также в рассмотрении модальных глаголов как одного из способов реализации модальности.

Предметом исследования моей работы будут выступать модальные глаголы современного английского языка и сама система модальности.

В соответствии с целью в работе необходимо проработать и исследовать следующие задачи:

1)изучить литературу по данной теме;

2)определить сущность, специфику и основные признаки категории модальности;

3)охарактеризовать модальный глагол must с точки зрения его лексического состава;

4)описать модальные глаголы эквивалентные модальному глаголу must;

5)выявить синтаксические функции модальных глаголов и сравнить их.

В работе использованы описательный и сравнительно- сопоставительный методы, а также анализ литературы.

Фундаментальной основой работы послужили труды филологов, лингвистов и преподавателей таких как: Барановская Т.В, Камянова Т, К.Н. Качалова, В.В. Виноградова, Гринвальд О.Н, Казакова Т.А, Черненко Д, Петров Д.Ю.и других.

Практическая значимость работы обуславливается возможностью рассмотреть и проанализировать результаты исследования как фрагментарную часть комплексного изучения функционально-семантической категории модальности и средств языкового представления, составляющих его компонентов.

Это во многом определяет сферу практического применения данной курсовой работы, материалы которой могут использоваться в курсе современного английского языка, а также в специальных курсах посвященным проблемам модальности и модальным глаголам.

Тема модальности и модальных глаголов остается по сей день одной из самых актуальных и интересных. Более того, она привлекает к себе внимание ученых лингвистов и филологов со всех стран мира.

Почему именно эта тема?

Исходя из всех выше перечисленных факторов, а именно сложности, и многогранности

я выбрала эту тему. Мне захотелось посмотреть на нее «изнутри» и тщательно изучить.

1. Роль модальных глаголов. Модальность.

Перед тем как перейти к самим модальным глаголам, мы остановимся на определении модальности. Кстати, большая часть лингвистов и филологов до сих пор не может дать четкого и единого определения модальности. Более того, эта тема настолько противоречива и сложна, что формулировка понятия «модальности» может существенно разниться у разных ученых.

Что касаемо самого актуального и первого понятия модальности, то О.С Ахманова в своем лингвистическом словаре дала следующее определение модальности. Она рассматривает модальность как понятийную категорию со значением отношения говорящего к содержанию высказывания и отношения содержания высказывания к действительности (отношения сообщаемого к его реальному осуществлению), выражающуюся различными лексическими и грамматическими средствами, такими как форма и наклонение, модальные глаголы и т.д. [26;45].

Рассматривая и изучая труд Крысина Л.П, мы можем увидеть то он дает следующее определение: модальность - (фр. Modalite, лат. Modus наклонение) - модальность суждения - различие между логическими суждениями в зависимости от характера устанавливаемой ими достоверности - от того, выражают ли они необходимую или только вероятную связь между логическим подлежащим и сказуемым. По модальности различают суждения: аподиктические, ассерторические и проблематические [25;35].

Несмотря на большое количество определений модальность может иметь несколько значений. Это утверждения, приказания, пожелания, допущения, достоверности, ирреальности и пр.

В словаре лингвистических терминов дается также деление модальности по видам:

  1. модальность гипотетическая (hypothetical(suppositional) modality), которая предполагает представление содержания высказывания как предположительного;

2) модальность глагольная (verbal modality)-модальность, выражаемая глаголом;

3) модальность ирреальная (unreal modality) - представление содержания высказывания как невозможного, неосуществимого;

4) модальность отрицательная (negative modality) - представление содержания высказывания как несоответствующего действительности [26;54].

Как мы уже знаем, модальные глаголы в английском языке являются одним из средств выражения модальности. То есть они показывают отношение действия глагола-сказуемого к самой действительности. Говорящий с помощью модальных глаголов придает глаголу-сказуемому оттенки необходимости, принудительности или невозможности
Наиболее явно мы может это увидеть в повелительном наклонении. Потому что именно повелительное наклонение выражает волю говорящего к совершению действия, названного основой глагола.

Если говорить о роли отдельных модальных глаголах в современном английском языке, то можно сказать, что must, should - ought, will-would, can-could, may-might, need могут выражать различные оттенки предположения. Учёные предполагают, что и модальные глаголы, и вводные слова выражают реальность. В свою очередь модальные глаголы выражают объективную реальность, а вводные слова субъективную.

Следующие глаголы can и may специализируются на передаче возможных, предполагаемых действий, а глаголы must, should, might, помимо значения долженствования, передают и предполагаемые, вероятные действия, тесно касаясь, таким образом, со значением вводных слов, таких как perhaps, possibly, probably, certainly.

Морфологически модальные глаголы называют также недостаточными или дефектными из-за того, что они не имеют ряда форм, обычно характерных для глаголов.

— они не имеют неличных форм (infinitive, participle, gerund)

— они не имеют форм будущего времени

— они не имеют перфектных временных форм

— они образуют отрицательные и вопросительные конструкции без вспомогательного глагола «to do»

— они не имеют окончания третьего лица единственного числа – окончания-(e)s

— они не имеют повелительного наклонения

— большинство модальных глаголов имеют более чем одно значение и выражают различные оттенки модальности

Следовательно, модальные глаголы являются:

— модальными по значению,

— служебными по функции,

— недостаточными (дефектными) по форме,

— в системе глагола они занимают промежуточное положение между полнозначными (смысловыми) и служебными глаголами.

Таким образом, по своим семантическим характеристиками модальные глаголы близки к полнозначным (смысловым) глаголам, а по синтаксическим свойствам они сходны со служебными глаголами (вспомогательными и глаголами-связкой).

Именно поэтому на модальные глаголы и систему модальности обращают внимание ученые лингвисты, филологи со всего мира. Эта тема настолько сложна и многогранна, что до сих пор нет точного определения модальным глаголам и модальности в целом.

Некоторые из них мы увидим вместе с примерами ниже.

2. Что такое эквивалентность?

Эквивалентность – это понятие в языке, которое используется тогда, когда у приведенного глагола (например, must) в данном времени нет существующей формы.

А сами эквиваленты используются не только вместо несуществующих форм модальных глаголов, но могут также употребляться вместо самих модальных глаголов; т.е. в тех случаях, когда для данной ситуации форма модального глагола существует.

По Э.С Дудоровой, эквиваленты модальных глаголов can,may,must в их основном значении используются не только вместо недостающих форм модальных глаголов ,но также вместо существующих[4;106]

Как же быть с другими временами?

Насколько мы уже знаем, модальный глагол must выражает обязанность только в настоящем времени [1;290].

На случаи с другими временами у модального глагола must есть «помощники»- эквиваленты. Они помогут передать отношение к действию этого модального глагола в других временах без потери лексического смысла.

Для выражения долженствования в прошедшем и будущем, как правило, вместо must употребляется его эквивалент to have to со смысловым оттенком "вынужден в силу обстоятельств".

Также используется эквивалент to be to и to be. Он обозначает долженствование в соответствии с договоренностью / планом. Однако, мы не используем его в будущем времени.

Обратите внимание!

После эквивалентов модальных глаголов инфинитив всегда употребляется с частицей to. [4;106]

После модальных глаголов инфинитив всегда употребляется без частицы to.

Ниже рассмотрим эти эквиваленты более подробно с примерами.

2.1 Модальный глагол Must

Модальный глагол Must имеет общее значение долженствования и употребляется для выражения необходимости совершения действия в силу определенных обстоятельств, а также для выражения приказания или совета.

Он имеет одну единственную форму, относящуюся к контекстам настоящего и будущего времени. Согласно труду Барановской Т.В, Модальный глагол must выражает обязанность в настоящем времени. Обязанность в будущем времени must выражает только с обстоятельствами, указывающими на будущее время. Обязательство в прошедшем времени must выражает только в косвенной речи. [1;290]. Практически во всех случаях он обозначает внутреннюю обоснованную необходимость или обязанность.

 Недостающие временные формы замещаются другими конструкциями/эквивалентами* и модальными глаголами to have to, ought to, should и др.

*См. понятие об эквивалентности и эквивалентах.

Основные формы: MUST / MUST NOT (MUSTN’T).

Как работает данный модальный глагол мы можем увидеть в примерах ниже.

Модальный глагол must выражает:

а) обязанность, долг, обязательность, необходимость:

«He said we must leave early in the morning.» - Он сказал, что мы должны выехать рано утром. [1;291]

б) запрет:

«You must not talk to him in class!» - Ты не должен разговаривать с ним в классе! [1;291]

в) уверенное предположение (эквивалентное: вероятно, должно быть - probably, evidently и др):

«Emily is crying; she must be very unhappy.» - Эмили плачет; она должно быть очень несчастна. [30]

Глагол must употребляется в значении предположения, вероятности, т.е. большой степени уверенности. Говорящий считает предположение вполне правдоподобным. В этом значении глагол must примерно соответствует модальным словам: evidently, apparently, certainly, most likely, probably.


г) настойчивый совет:

«The film is very good; you ‘must see it.» - Фильм очень интересный; тебе непременно нужно его посмотреть. [30]

д) неопределенную (досадную) случайность:

«He must be sick.» - Должно быть он заболел. [1;294]

е) нежелательное действие:

«Mom said we shouldn't go to the store.» - Мама сказала, что нам не нужно идти в магазин. [1;291]

ж) предположение (только в утвердительных предложениях):

- с простым инфинитивом – в отношении настоящего,

- с перфектным инфинитивом – в отношении прошедшего

«What's that noise? It must be the wind. What do you think? » - Что это за шум? Должно быть это ветер. Как ты думаешь? [2;86]

«He must have written to them.» - Он должно быть уже написал им. [1;291]

В сочетании с Indefinite Infinitive для выражения предположения, относящегося к настоящему. Must в этом случае переводится на русский язык посредством должно быть, вероятно, а инфинитив - глаголом в настоящем времени. Сочетание must с инфинитивом может переводиться на русский язык также сочетанием должен с инфинитивом.

В сочетании с Perfect Infinitive для выражения предположения, которое относится к прошедшему. Сочетание глагола must с перфектным инфинитивом означает, что предполагаемое действие предшествует высказыванию предположения, в то время как само предположение может относиться как к настоящему, так и к прошедшему времени. Must в таких случаях переводится на русский язык посредством должно быть, вероятно, а инфинитив - глаголом в прошедшем времени.

Также с моей точки зрения, немаловажным стоит отметить то, что К.Н. Качалова указывает на то, что для выражения предположения, относящегося к будущему, must не употребляется [19;36].

Такие русские предложения, как

"Погода, должно быть (вероятно), изменится завтра"

"Лекция, должно быть (вероятно), будет интересной"

переводятся на английский язык:

"The weather will probably change (is likely to change) tomorrow.",

"The lecture will probably be interesting (is likely to be interesting)".

Важно отметить, что глагол must в значении предположения употребляется почти исключительно в утвердительных предложениях. В отрицательных предложениях он не употребляется совсем, а в вопросительных предложениях встречается редко, причём эти вопросы носят риторический характер.
з) нереализованную возможность (в прошлом – с перфектным инфинитивом только в условных предложениях):

«And her lovely gray eyes were surrounded by thick lashes that must have been striking on her father, but in her case only made her look startled » - И ее прекрасные серые глаза были обрамлены густыми ресницами, которые, должно быть поражали ее отца, но в ее случае только они только подрагивали. [31]

и) уверенность в истинности чего-либо:

He must be hungry (I am sure he is hungry), he has eaten too much. – Он,должно быть,голоден,он съел слишком много.[4;103]

Обратите внимание:

Отрицательная форма глагола must может употребляться только в коротких ответах, причём на вопрос с модальным глаголом may:

May I open the door? – No, you mustn’t. [2;78]

Краткий вывод:

Таким образом, взяв за основу труды ученых филологов и лингвистов, мы смогли увидеть каким образом модальный глагол must действует в разных аспектах и изучили его с точки зрения его лексического и синтаксического состава. Он может указывать на долг, обязанность, запрёт, нереализованную возможность, а также нежелательное действие.

Также, помимо долга, обязанности и запрета, модальный глагол must может обозначать уверенность в истинности чего-либо.

Однако, он может использоваться только в настоящем времени или в будущем времени с обстоятельствами, которые как раз-таки указывают на будущее время.

2.2 Эквиваленты модального глагола must

Модальный глагол to have to

Модальное выражение to have to имеет три возможные формы (настоящее, прошедшее и будущее время).

Этот модальный глагол выражает значение обязанности или необходимости, обусловленный обстоятельствами, которые условно можно разделить на:

а) обстоятельство (правило, закон), которому необходимо подчиниться;

б) приказа (требования) другого человека, которому нужно подчиниться;

Модальное выражение to have toможно перевести на русский язык следующим образом:

- в настоящем времени – должен, вынужден, нужно, приходится;

- We have to remind her of the promise. – Мы должны (нам придется) напомнить ей об обещании. [1;292]

- в прошедшем времени – должен был, нужно было. пришлось;

- He had to come back from vacation earlier. - Ему пришлось (он был вынужден) вернуться из отпуска раньше. [1;292]

- в будущем времени – должен буду, нужно будет, придется;

- I'll have to return the tickets to the ticket office. - Мне придется вернуть билеты в кассу. [1;292]

Вопросительная и отрицательная формы образуются с помощью вспомогательного глагола do в соответствующем времени.

- «Why did she have to bother? » - Почему она должна была беспокоиться?

Past Simple, вопросительное предложение, прошедшее время.

- «When do you have to decide this question?» - Когда тебе нужно решить этот вопрос?

Present Simple, вопросительное предложение, настоящее время.

- «You don't have to drink it. » - Тебе не обязательно пить это.

 Present Simple, отрицательное предложение, настоящее время.

- «I didn't have to look directly at she to see the anger blooming on her face.» - Мне не надо было смотреть прямо на нее чтобы увидеть растущее раздражение на его лице.

 Past Simple, отрицательное предложение, прошедшее время.

- «It would be doubly embarrassing for M. to have to face Bond across that desk» - Это будет вдвойне затруднительно для М. – быть вынужденным видеть Бонда за столом?

 Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.

- «Everything the same, except you'll be in Austin and you won't have to have any direct contact with her? » - Все тоже самое, только ты будешь в Аустине и тебе не придется иметь какой-либо прямой контакт с ней?

Future Simple, вопросительное предложение, будущее время.

В разговорном английском языке наряду с have, has для выражения долженствования употребляются have got, has got, но только в Present Simple.

«But we have got to try and get there; and it won’t be done by sitting and thinking» - Но мы должны попробовать и получить здесь; и это не будет сделано сидя и думая.

«But by golly this has got to be the last touch» - Но, ей-богу, это должно быть последнее прикосновение.

Обратите внимание!

Глагол have got to характерен для британского варианта разговорного английского языка. Он употребляется для выражения долженствования, относящегося к настоящему и будущему в основном в утвердительных предложениях.

Модальный глагол must передаёт твёрдое убеждение говорящего по отношению к тому или иному действию вообще, в то время как глагол to have to выражает необходимость в совершении конкретного действия. Глагол to have to гораздо чаще употребляется в устной речи, чем must.

Краткий вывод:

Глагол to have to можно сравнить с такими словами в русском языке как «приходится» и «вынужден в силу определенных» обстоятельств. Этот модальных глагол в языке используют чаще так как он более «мягкий» и лояльный по отношению к говорящему.Англоговорящие люди используют глагол to have to в речи чаще,чем глагол must.

Модальный глагол to be.

Модальный глагол to be может употребляться для выражения инструкции или приказа. Как правило в настоящем и прошедших временах. [1;295]

Present - BE (AM, ARE, IS) TO

Past - WAS (WERE) TO

Две отрицательные формы:

Present - BE (AM, ARE, IS) NOT TO

Past - WAS (WERE) NOT TO

При необходимости выразить будущее время употребляется модальный глагол have to.

You are to leave the room. - Выйдите из комнаты. [1;295]

He said I was to give you the documents. – Он сказал, что я должен принести документы. [1;295]

Модальный глагол to be в сочетании с Passive Infinitive выражает возможность.

She was often to be seen in this restaurant.

Ее можно было часто увидеть в этом ресторане.

Where are they to be found?

Где их можно было найти?

Модальный глагол to be to

Как модальный, глагол употребляется только в настоящем и прошедшем временах. Выражает обязательство или необходимость, связанную с предыдущей договоренностью, приказом или инструкцией. [1;295]

При необходимости также можем выразить будущее время с помощью модального глагола have to.

Основным значение модального глагола to be to является значение предварительной взаимной договоренности о необходимости совершения какого-либо действии. Аналогичными значениями в русском языке обладают следующие глаголы: «условились, договорились, собирались».

Также используется в формальной, официальной речи, инструкциях, приказах, телевизионных и радионовостях, в основном, когда речь идет о запланированных будущих событиях.

Рассмотрим ниже на примерах:

«My first impulse was to see if we could forget the whole thing. » - Мое первое желание было понять, смогли ли мы забыть все это. [30]

Обратите внимание!

Was, were в сочетании с Indefinite Infinitive выражают действие, которое должно было совершиться в прошлом, но данная форма не указывает, совершилось ли оно. Это становится ясным лишь из контекста.

To be to:

«The first law for a secret agent is to get his geography right, his means of access and exit, and assure his communications with the outside world» - Первый закон секретного агента – правильное географическое положение, его средства доступа и выхода, и гарантия его коммуникации с внешним миром. [30]

«All we could do would be to go right out of our way back north on this side of the line of hills, where the land is all much the same as it is here» - Все, что мы могли делать – это пойти прямо по нашей дороге обратно не север по эту сторону от гряды холмов. [30]

«His other calls are to suppliers and code vendors, and they're all appropriate. » - Его другие звонки должны быть поставщикам и продавцам. [30]

«He had to go out.» - Ему пришлось / Он был вынужден выйти. [30]

В данном значении глагол to be to употребляется лишь в утвердительной и вопросительной формах, в отрицательной форме он выражает строгий запрет: 
«You are not to go there.» - Ни в коем случае не ходите туда.

Краткий вывод

Таким образом, изучив литературу мы увидели, как с помощью модального глагола must и его эквивалентов передать лексический смысл. Мы рассмотрели глаголы как в положительной, так и в отрицательной формах. Также и во многих временах.

Фундаментом исследования послужили различные источники известных лингвистов, филологов и преподавателей, а также электронные ресурсы в т.ч научные статьи.

Заключение

На основании поставленной цели и задач, были определены основные понятия, на основе которых и было построено дальнейшее исследование. В результате сравнительно-сопоставительного метода работы и анализа литературы было выяснено следующее:

Модальность - грамматико-семантическая категория, выражающая отношение говорящего к высказываемому, его оценку отношения, сообщаемого к объективной действительности.

Мы узнали о первом понятии модальности, которое дала О.С Ахманова. Упираясь на ее труд, мы узнали, что модальность в первую очередь означает отношение сообщения говорящего к действительности. Также, содержание высказываемого может мыслиться как реальное или ирреальное, возможное или невозможное, необходимое или вероятное, желательное или нежелательное и т. д.
 

Также стоит отметить, что в английском языке модальные глаголы обладают целым рядом особенностей, благодаря которым они отчетливо выделяются в особую группу в системе глагола: они представлены только личными формами, способными сочетаться только с инфинитивом.


Некоторые зарубежные и русские лингвисты считают, что данные слова являются наречиями, втянутыми в поле модальных слов, не переставая быть наречиями. Другие же лингвисты твёрдо убеждены в том, что такие слова как perhaps, maybe, probably, possibly следует относить группе модальных.

Более того, мы увидели, как понятие эквивалентности работает на практике. Это связано с нереальностью модальных глаголов достоверно и точно передавать сообщения с одного на другой язык без потери лексического смысла.

Благодаря анализу литературы и сравнительно-сопоставительному методу, и анализу литературы мы увидели, как работает глагол must и его эквиваленты. Узнали, что глагол must имеет одну единственную форму, относящуюся к контекстам настоящего и будущего времени. Более того, пошагово и на примерах рассмотрели, как работает глагол must и его эквиваленты.

Описали модальные глаголы и выявили их синтаксические функции и охарактеризовали их с точки зрения лексического состава.

6. Краткая характеристика источников

Для своей работы я выбрала литературу наших отечественных известных филологов, лингвистов. Также практикующих педагогов и преподавателей.

Очень часто я в своей работе использовала труд Татьяны Камяновой «Практический курс английского языка» [2]..Она - лингвист, переводчик, поэт, член Союза писателей России.

Также является автором теории и методологии системного подхода к изучению иностранных языков.

Автор ряда популярных учебников английского и немецкого языка по системной методике - лидеров продаж в РФ и странах ближнего зарубежья, а также востребованных в США, Великобритании, Германии и других европейских странах.

Также сильной мотивационной базой исследования этой темы послужили научные работы Петрова Дмитрия Юрьевича.

Дмитрий Юрьевич Петров — российский синхронный переводчик, преподаватель Московского государственного лингвистического университета, с 2012 года телеведущий-учитель реалити-шоу «Полиглот» на телеканале «Культура».

В интервью, опубликованном в прессе, сообщается, что Дмитрий Петров знаком более чем с 30 языками. По собственным утверждениям, он может читать на 50 языках, однако работает c 8 языками: английским, французским, итальянским, испанским, немецким, 

чешским, греческим и хинди.

Большое количество примеров я брала из труда Дудоровой Э.С.

Дудорова Элли Семеновна – кандидат филологических наук, доцент кафедры романо-германской филологии РХГА (Русской христианской гуманитарной академии СПб). Окончила РГПУ им.А.И.Герцена филологический факультет. Педагогический стаж работы 40 лет. Является автором 9 учебников и учебных пособий по английскому языку, изданных в разных издательствах Санкт-Петербурга и 36 научных статей по ряду лингвистических проблем. Читает курсы лекций по теоретической грамматике современного английского языка и теории перевода. Сотрудничает с компанией «Методики Н.Зайцева» в качестве консультанта и составителя учебного материала. Научные интересы лежат в сфере когнитивной грамматики, семантики и теории «фреймов» в языке. Четыре раза являлась официальным оппонентом при защите кандидатских диссертаций

Список литературы

1.Барановская Т.В., Грамматика английского языка. Сборник упражнений: Учеб.пособие.Издание второе, исправленное и дополненное. -Язык англ., русский. Киев ООО «Логос-М»,2007. -384с. (Серия "Вас ждет успех")

2.Камянова Т. Практический курс английского языка. – М., ООО «Дом славянской книги»,2017 г.- 384с.

3.Черниховская Н.О. Свободно говорю по-английски / Н.О.Черниховская, Блейн Тейлор. -М., Эксмо, 2014 – 320 с. + 1 CD-Rom.- (Real English: Учи легко и быстро!).

4.Дудорова Э.С. Практический курс разговорного английского языка. A Practical Course of Conversational English: Учебное пособие. – СПб.: Издательство «Союз»,2005 – 344с. (Изучаем иностранные языки).

5. Практическая грамматика английского языка: сборник упражнений / авт.-сост. Е.Н. Красикова, А.С. Калашова; Министерство образования и науки Российской Федерации, Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Северо-Кавказский федеральный университет». – Ставрополь: СКФУ, 2015. – 171 с.

6.Гринвальд О.Н. English for Philology Students/Английский язык для студентов-филологов: учебное пособие / О.Н. Гринвальд, Е.В. Медведева, И.В. Савельева. – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2016. – Ч. 2. – 187 с.

7. Медведева Е.В. English for Philology Students/Английский язык для студентов-филологов: учебное пособие / Е.В. Медведева, И.В. Савельева. – Кемерово: Кемеровский государственный университет, 2017. – Ч. 1. – 196 с.

8.  Аракин В.Д. История английского языка. Москва, 2003г. 234с.

9.Бахурова Е.П. Экспресс-самоучитель английского языка /Е.П Бахурова. - Москва: Издательство АСТ,2016. – 254, (2) с.(Экспресс-самоучитель)

10.  Верховския И, Расторгуева Т., Бармина Л., «Практикум по английскому языку. Глагол» Издательство: АСТ, Астрель., Москва / 2000 г.

11. Черненко Д., «Модальные глаголы английского языка»., М., Издательство: «Эксмо» .2008 г.

12.Казакова Т.А. Практические основы перевода. English –Russian: Учебное пособие. - СПб.: Перспектива,2018. -310 с. – (Изучаем иностранные языки).

13. Расторгуева Т.А. «История английского языка». М., 2003 г.

14. Кортни Р., «Английские фразовые глаголы», М., «Русский язык», «Лонгман», 2000 г.

15. Ионина А.А, Саакян А.С., «Английская грамматика. Теория и практика». - М., «Проспект» ,2008 г.356 с.

16. История языкознания: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений / Т.А. Амирова, Б.А. Ольховиков, Ю.В. Рождественский; под ред. С.Ф. Гончаренко. – 6-е изд., стер. – М.: Издательский центр «Академия», 2010. – 672 с

17. Черненко Д. Практическая грамматика английского языка. – М,. Издательство: «Феникс»,2014 г.

18. Бархударов, Л.С. Грамматика английского языка.: учеб. для вузов/ Л.С. Бархударов, Д.А. Штелинг. - М.: Книжный дом "Либроком". - 2012. - 234с.

19. Качалова, К.Н. Практическая грамматика английского языка: уч. для вузов/ К.Н. Качалова, Е.Е. Израилевич. - М.: Ладком. - 2012. - 364с.

20. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка: Учебник. Для студентов филол. фак. ун-тов и фак. англ. яз. педвузов. — М.: Высш. школа,2005.

21. И.П.Иванова, В.В.Бурлакова, Г.Г.Почепцов Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник. / — М.: Высш. школа, 2010

22. Петров Д.Ю. Полиглот. Выучим иностранный язык за 16 часов. Издательство: «Эксмо»,2016 г.

23. Петров Д.Ю. Английский язык. Базовый тренинг. Издательство: Центр Дмитрия Петрова. 2017 г

24. Петров Н.Е., «О содержании и объеме языковой модальности», / Новосибирск .Издавтельство: «Наука» / 1982

25.Крысин, Л.П. Толковый словарь иностранных слов:словарь/ Л.П. Крысин. - М.: Эксмо, 2008. - 35-36 с.
26 . Ахманова, О.С. Словарь лингвистических терминов: словарь/ О.С. Ахманова. -М.: Стереотип, 2013. -450с

27. Мизина И. Все неправильные глаголы английского языка. – М,. ООО Н-ПРО,2015. – 32 с.

28. Англо-русский словарь. – М,. ООО «Издательство АСТ»: ООО «Издательство Астрель»,2004 г. – 159,(1)с.

Электронные ресурсы:

29.. Электронная энциклопедия «Википедия» http://ru.wikipedia.ru

30. Интернет- ресурс. https://www.native-english.ru

31. Интернет – ресурс. https://lingualeo.com/ru