Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Национальные традиции воспитания в России (Исследование понятия и сущности национальных традиций в трудах авторов)

Содержание:

ВВЕДЕНИЕ

Традиции в обществе на протяжении многих веков играли особую роль в развитии духовно-нравственного воспитания. Однако со временем в современном мире все меньше внимания уделяется традиционным праздникам и событиям, и возникает вопрос об актуальности национальных традиций сегодня в России.

Механизм действия традиций нравственного воспитания заключается в накоплении и сохранении опыта, конкретных норм и ценностей, примеров постановки и решения определенных задач. Каждое новое поколение не только воспринимает и усваивает традицию образования в ее полном виде, но и осуществляет ее интерпретацию и выбор.

Россия является одной из самых многонациональных стран в мире и занимает 4-е место по числу 160 национальностей после Индии, Бразилии и Индонезии, даже опережая Китай. Это связано с историческим многовековым освоением и завоеванием территорий. Таково происхождение национальных традиций в России, которые непрерывно воспитывали целое поколение наших соотечественников.

Особое внимание следует уделить устному народному творчеству, передаче сказок, обычаев и традиций из уст в уста. Существует также большая приверженность религии и уважение к старшему поколению в принятии национальных традиций.

В настоящее время глобальная цифровизация приводит к тому, что современное поколение теряет понимание истинного смысла традиций, сыгравших важную роль в жизни их предков. Родители, хотя и в какой-то мере привлеченные национальными традициями на волне быстрорастущих городов, уже не придают особого значения воспитанию и поддержке национальных традиций в воспитании своих детей, уделяя больше времени и внимания работе и современным развлечениям. Поэтому современная система образования нацелена на восстановление утраченных интегральных аспектов национальных традиций воспитания в России.

Таким образом, объектом исследования являются дошкольники, а предметом исследования - национальные традиции воспитания в России.

Цель исследования - выявить особенности влияния традиций национального воспитания в России на примере русской, татарской и чувашской культуры.

Гипотеза заключается в том, что технология организации воспитания детей может быть эффективней, если использовать лучшие традиции национального воспитания в России.

Задачи исследования:

  1. проанализировать теоретические аспекты проблемы сохранения традиций воспитания в России;
  2. провести практическое исследование проблемы применения национальных традиций воспитания в России дошкольников;
  3. разработать рекомендации по сохранению национальных традиций воспитания в России.

Методы исследования. Теоретические методы научного познания: анализ, синтез, классификация, сравнение, обобщение, аналогия, систематизация, моделирование. Эмпирические методы: наблюдение, опрос (анкетирование, беседа, интервью, тестирование); изучение документации, результатов деятельности; эксперимент (констатирующий, формирующий); обобщение опыта.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка литературы и приложений.

1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ СУЩНОСТИ ТРАДИЦИЙ В НРАВСТВЕННОМ ВОСПИТАНИИ В РОССИИ

1.1 Исследование понятия и сущности национальных традиций в трудах авторов

В настоящее время современное общество все чаще обращается к национальным традициям, которые являются источником народной мудрости, средством народного воспитания и воспитания подрастающего поколения, передачи опыта от старшего поколения к младшему, накопленного веками и веками. Сегодня учителя общеобразовательных школ ведут поиск наиболее эффективных условий, методов, приемов и средств воспитания и обучения, которые помогают не только воспитывать и обучать учащихся в современных условиях, но и развивать творческие способности младших школьников на основе национальных традиций.

В этнопсихологическом словаре под национальными традициями понимаются – «сложившиеся на основе длительного опыта жизнедеятельности нации и прочно укоренившиеся в обыденном сознании правила, нормы и стереотипы поведения, формы общения людей»[1].

Национальные традиции представлены в трудах И.Ф. Дроздова, В.М. Капчеля и др. Так, И.Ф. Дроздов[2], В.М. Капчеля[3] и др. рассматривают национальные традиции как комплекс исторически сложившихся, непрерывно повторяющихся устойчивых общественных явлений, элементов, отношений, обычаев и т.д., которые свойственны для определенной нации, передающихся из поколения в поколение. По мнению В.М. Капчеля понятие национальные традиции вытекает из того, что каждая нация оценивает действительность самостоятельно посредством своих традиций. В них отражаются истоки его развития, история народа, в них каждый человек может найти корни своего «я».

Национальные традиции и праздники, которые всегда создавали особую атмосферу для народного творчества, способствовали развитию лучших качеств в человеке, а особенно творческих способностей, стали бесценным достоянием всех народов мира и незаслуженно забыты в настоящее время. Национальные праздники по-прежнему остаются самыми привлекательными и красочными для младших школьников в проявлении творческих способностей.

Значимость праздников в народе, отмечает С.А. Шмаков[4], заключается в том, что они являются одним из средств народного воспитания подрастающего поколения. Так, праздник способствует: во-первых, творческому сотрудничеству детей и взрослых в процессе подготовки и проведения праздника; во-вторых, самовыражению учащихся; в-третьих, дает возможность каждому ребенку шанс самореализации, самовыражения, наполняет человека чувством радости и собственной значимости в жизни. Дети младшего школьного возраста с желанием становятся активными участниками праздничных мероприятий, показывая и проявляя все свое мастерство, талант, творческие способности.

По своему социальному содержанию, то есть по степени общественной полезности или вредности, национальные традиции делятся на два типа: прогрессивные и непрогрессивные (реакционные). Прогрессивные национальные традиции включают в себя подлинные народные традиции, выражающие интересы трудящихся масс, науки, интересы прогрессивных сил общества. К ним относятся, прежде всего, передовые ценностно-нормативные навыки и методы работы, патриотические традиции, лучшие обычаи в системе бытовых и семейных отношений и так далее. Чтобы раскрыть сущность прогрессивных национальных традиций в ретроспективе, рассмотрим, в частности, традиции, охватывающие сферы трудовых, этнических, национально-национальных, бытовых и семейных отношений.

Прогрессивные национальные традиции создавались преимущественно трудящимися в процессе их трудовой и духовно-практической деятельности, направленной на создание материальных и духовных благ, в революционной и национально-освободительной борьбе масс против иностранных и отечественных угнетателей. Каждый народ, в зависимости от географических и социально-исторических условий своей страны, занимается преимущественно той или иной отраслью хозяйства, и за свою долгую историю приобретает определенные производственные навыки и передовые методы труда, являющиеся его национальным, этническим достоянием и гордостью. Например, узбеки издавна славились и по праву гордились своими знаниями в области хлопководства, туркмены- в ковроткачестве, киргизы и казахи- в животноводстве и так далее. Если во многих произведениях литературы и исскуства узбекского народа воспевается о зеленых плодородных полях и труде дехкан-хлопкоробов, то в поэзии кыргызов и казахов воспевается бескрайняя степь, горы Ала-Тоо и благородный труд чабанов, табунщиков и т. п[5].

По мнению А. Н. Смутко, национальная традиция имеет свою историю, логику развития, т. е. она возникает, развивается и функционирует, в процессе самореализации этого явления возрастает ее ценность и содержание, что во многом зависит от гуманистической целенаправленной деятельности людей, наций и обществ. Тем самым национальная традиция выражает сложность, противоречивость субъектобъектных взаимообусловленностей, соотносительность, последовательность социально-культурных явлений, их протяженность, субстанционально - генетические связи, смыслосодержательные моменты, многообразие отношения людей, нации и этносов к общественной действительности[6].

Таким образом, следует отметить, что понятие "национальная традиция" представляет собой совокупность исторически сложившихся, непрерывно повторяющихся устойчивых социальных явлений, элементов, отношений, обычаев и т. д. характерные для той или иной нации, передаваемые из поколения в поколение, а также фиксированные формы духовно-практической, познавательной деятельности субъекта по овладению имманентным содержанием изменяющейся целостности-системы обществ в глобализирующемся мире. Таким образом, это понятие, являясь своеобразной "точкой", "узлом" и уровнем непрерывно развивающегося познания объектов социальной системы, выступает как диалектический процесс, разворачивающийся в геосоциальном, поликультурном пространстве.

1. 2 Особенности национальных традиций воспитания в России

Реализация воспитания с учетом национальной идентичности учащихся предусматривает формирование культуры межнационального общения. Его компонентами являются: когнитивные-, т.е знание и понимание норм, принципов и требований общегуманитарной этики (долг, ответственность, честь, доброта, справедливость, совесть и др.), проблемы теории и практики межнациональных отношений; мотивационные, стремление к овладению историей и культурой своего народа, а также других народов; интерес к общению с другими народами, представителями других национальностей; эмоционально – коммуникативная, способность к идентификации, сопереживанию, рефлексии, сопереживанию, сопричастности, адекватной самооценке; самокритичность, толерантность; поведенческо-деятельностная, владение своими эмоциями, умение объективно оценивать ситуацию, непримиримость к нарушениям прав человека любой национальности и вероисповедания.

Проведенное исследование выявило ряд условий для успешного воспитания студентов в культуре межнационального общения. Это:

- доведение до сведения учащихся информации о многочисленных народах, населяющих Землю, и их праве на собственное уникальное существование;

- формирование у них гражданского самосознания, чувства сопричастности к процессам, происходящим в мире и отдельных регионах;;

- активные контакты студентов с представителями других наций, рас, религиозных конфессий и формирование на этой основе положительного опыта культуры межнационального общения;

- усиление потребности и мотивации студентов в межличностном общении, установление дружеских контактов.

Весьма важны для учащихся и знания о специфике культур народов и государств мира, их многовековой связи и взаимовлиянии. Такого рода представления приводят к выводу о том, что народы мира объективно обречены на отыскание точек соприкосновения, установление контактов и соответствующих отношений[7].

Стремление к сотрудничеству и межнациональным отношениям также продиктовано экономическими факторами. Прежде всего, это связано с международным разделением труда, сотрудничеством в решении конкретных производственных и научных задач, взаимопроникновением культур. И эти знания должны помочь студентам определить правильную линию в понимании международных отношений как на макро -, так и на микроуровне.

Наконец, для формирования культуры межнациональных отношений у студентов важно понимать, что нет ни передовых, ни отсталых народов, а есть условия эксплуатации, порабощения и дискриминации, которые ведут к экономическому, социальному и Национальному неравенству и отсталости. Поэтому стремление бороться с пережитками идеологии расизма, апартеида, национальной и религиозной исключительности остается актуальным.

Культура межнациональных отношений проявляется через культуру межличностных отношений. Только вступая в межличностные отношения, люди узнают об особенностях и особенностях своих соседей, сокурсников, жителей наших многонациональных городов и сел. И именно эти знания позволяют понять и признать некоторые необычные моменты в их поведении, манерах общения представителей других национальностей, умело выбрать способы взаимодействия, научиться жить в мире, дружбе и согласии[8].

Таким образом, сохраняющиеся проблемы межнациональных отношений в нашей стране требуют совершенствования процесса обучения и учета национально-этнических особенностей обучающихся, признания принципа национальности важнейшим инструментом образовательной политики. Выводы народной педагогики и этнопедагогики, которые были разработаны в последние годы, могут быть существенным подспорьем в этом вопросе.

1.3 Виды национальных традиций в татарской, русской и чувашской культуре

Национальные традиции татарской культуры. Выражением эмоциональной и эстетической жизни народа выступают обряды и праздники. Традиционно праздничная культура татар включала в себя как религиозные (Курбан-байрам, Ураза-байрам, Рамазан), так и светские праздники, отмечаемые в определенное время года.

Календарный цикл национальных праздников и обрядов татарского народа начинается с Науруза, который отмечался в день весеннего равноденствия (21 марта) по солнечному календарю. Шакирды (ученики медресе) ходили по дому с песнями-пожеланиями благополучия и здоровья, а в ответ получали угощения от хозяев.

Вскоре после Науруза наступило время весеннего сева (самое прекрасное время года)и был проведен праздник Сабантуй. История Сабантуя так же стара, как и сам народ. Уже в 921 году посол, прибывший к булгарам из Багдада, известный исследователь Ибн Фадлан, описал этот Булгарский праздник в своих трудах. За две недели до праздника начался сбор подарков для победителей и подготовка к празднику. "Конь заранее чует Сабантуй", - гласит татарская пословица. Кульминацией праздника стал Майдан-соревнования по бегу, прыжкам, национальной борьбе - Кереш, и, конечно же, скачки, воспетые в стихах и песнях, вызывающие восхищение и восторг - украшение татарского праздника.

В начале лета наступало время особых праздников для встречи родственников-джинов, которые приезжали накануне и оставались на 3-4 дня. Вечером были проведены молодежные гуляния с песнями и танцами, хороводы и веселые игры, намечались свидания юношей и девушек, будущие брачные пары.

Особо почитаемыми считались мусульманские праздники. Самым значительным из них является Курбан-байрам. Это праздник жертвоприношения в память о готовности пророка Ибрагима принести в жертву Аллаху своего сына. За несколько недель до праздника начинают откармливать жертвенное животное, считается обязательным приготовить еду из мяса.

Ураза-байрам отмечается по завершении тридцатидневного поста в месяц рамазан. С утра, отведав сладостей, мусульмане отправляются в мечеть, а вечером устраивается праздничное семейное застолье.

Тема национальных праздников широко освещена в народном фольклоре, сказаниях и баитах, в произведениях татарских писателей, композиторов и художников.

С 1992 г. два религиозных праздника Курбан байрам (мусульманский) и Рождество (христианский) включены в официальный праздничный календарь Республики Татарстан. По сей день жива традиция празднования сабантуя. Традиционные народные праздники обогатились новыми, в которых нашли отражение социальные и политические изменения в обществе. Главным из них стал День Республики, 30 августа. Именно в этот день в 1990 году Татарстан принял Декларацию о Государственном Суверенитете[9]. День Республики отражает как древние традиции, так и современность. Это память о прошлом и устремленность в будущее. В этот день города и села Республики процветают, весь многонациональный народ Татарстана собирается посмотреть праздничное театрализованное представление под открытым небом с историческими обычаями и традициями, скачками, национальной борьбой, выступлениями ансамблей старинных инструментов и фольклорных коллективов.

Национальные традиции русской культуры. Россия- поистине уникальное государство, где наряду с высокоразвитой культурой современного мира бережно чтут древние традиции своих дедов и прадедов, уходящие в глубь веков и хранящие память не только о православных обетах и канонах, но и о древнейших языческих обрядах и таинствах. По сей день празднуются языческие праздники, люди прислушиваются к приметам и вековым традициям, вспоминают и рассказывают своим детям и внукам старинные легенды и предания. Русским людям свойственны такие праздники:

А) Масленица-традиционный праздник русского народа, отмечаемый в течение недели перед Великим постом. Давным-давно Масленица была не праздником, а обрядом, когда чтили память ушедших предков, угощая их блинами, прося плодородного года, а сжигая соломенные чучела проводили зиму. Время шло, и русский народ, изголодавшийся по веселью и позитивным эмоциям в холодное и тоскливое время года, превратил печальный праздник в более веселое и разудалое торжество, которое стало символизировать радость от скорого конца зимы и прихода долгожданного тепла. Смысл изменился, но традиция печь блины осталась, появились увлекательные зимние развлечения: катание на санях и конных упряжках, сжигание соломенных чучел зимой, всю Масленичную неделю родственники ходили на блины к теще, потом к свояченице, везде царила атмосфера праздника и веселья, на улицах устраивались различные театральные и кукольные представления с участием петрушки и других народных персонажей. Одним из самых красочных и опасных развлечений на Масленицу были кулачные бои, в которых участвовало мужское население, для которого было честью принять участие в своеобразном "военном деле", испытывая свою храбрость, смелость и ловкость.

Рождество и Пасха считаются особо почитаемыми христианскими праздниками среди русского народа.

Б) Рождество Христово-это не только светлый праздник православия, оно также символизирует возрождение и возвращение к жизни, традиции и обычаи этого праздника, наполненные добротой и человечностью, высокими нравственными идеалами и торжеством духа над мирскими заботами, заново открываются и переосмысливаются обществом в современном мире. День перед Рождеством (6 января) называется Сочельником, потому что главным блюдом праздничного стола, которое должно состоять из 12 блюд, является особая каша "сочиво", состоящая из отварных круп, политых медом, посыпанных маком и орехами. Садиться за стол можно только после появления на небе первой звезды, Рождество (7 января) - это семейный праздник, когда все собрались за одним столом, ели праздничные угощения и дарили друг другу подарки. 12 дней после праздника (до 19 января) называются Святками, раньше в это время девушки на Руси устраивали различные сборища с гаданиями и обрядами для привлечения женихов.

В) Светлая Пасха издавна считалась великим праздником на Руси, который люди связывали с днем всеобщего равенства, прощения и милосердия. В канун пасхальных праздников русские женщины обычно пекут куличи (праздничный сладкий пасхальный хлеб) и Пасху, убирают и украшают свои дома, молодежь и дети красят яйца, которые по древнему преданию символизируют капли крови Иисуса Христа, распятого на кресте. В День Святой Пасхи нарядно одетые люди, встречаясь, говорят: "Христос Воскресе!", ответьте " Воистину воскрес! затем последовал трехкратный поцелуй и обмен праздничными пасхальными яйцами.

Национальные традиции чувашского народа. Чувашский народ с уважением относится к обычаям и традициям своих предков. Как в древности, так и сегодня народы Чувашии проводят древние праздники и обряды.

Одно из таких событий-деревни. Вечером молодые люди собираются на вечернее собрание, которое устраивают девушки, когда их родителей нет дома. Хозяйка и ее друзья сидели кружком и занимались рукоделием, а дети сидели между ними и смотрели, что происходит. Они пели песни под музыку гармониста, танцевали и веселились. Изначально целью таких встреч было найти невесту.

Еще один национальный обычай-Саварни, праздник провожания зимы. Этот праздник сопровождается весельем, песнями и танцами. Люди наряжают чучело как символ уходящей зимы. Также в Чувашии в этот день принято наряжать лошадей, запрягать их в праздничные сани и катать детей.

Праздник манькоски-Пасха Чувашская. Этот праздник-самый чистый и светлый праздник для народа. Перед Манкуном женщины убирают свои хижины, а мужчины-двор и все остальное. Они готовятся к празднику, наполняют бочки пивом, пекут пироги, красят яйца и готовят национальные блюда. Манкун длится семь дней, которые сопровождаются весельем, играми, песнями и танцами. Перед Чувашской Пасхой на каждой улице были установлены качели, на которых катались не только дети, но и взрослые.

К праздникам, связанным с сельским хозяйством, относятся: Акатуй, Синс, Симек, Петров и Покров. Они связаны с началом и концом посевной, с урожаем и приходом зимы.

Традиционный праздник чувашей Сурхури. В этот день девочки гадали-ловили овец в темноте, чтобы завязать веревку вокруг шеи. А утром они пришли посмотреть, какого цвета эта овца, если она белая, то у жениха или невесты будут светлые волосы и наоборот. А если овца пестрая, то пара не будет отличаться особой красотой. В разных районах Сурхури празднуют в разные дни-где-то перед Рождеством, где-то в Новый год, а некоторые празднуют в ночь Крещения Господня.

2 ОПЫТНО-ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНАЯ РАБОТА ПО ВОСПИТАНИЮ ДЕТЕЙ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО

2.1 Выявление у детей старшего дошкольного возраста уровня понимания традиций в воспитании

Опытно-экспериментальная работа была проведена на базе МБДОУ "Детский сад «Гульчачак» поселка Старая Кулатка, является дошкольным образовательным учреждением общеразвивающего вида.

Количество детей в дошкольных учреждениях включает следующие группы:

- ранний возраст общей направленности развития;

- Младший дошкольный возраст общеразвивающей направленности;

- средняя дошкольная возрастная общеразвивающая направленность;

- дошкольный (старший дошкольный) возраст общеразвивающей направленности. Состав работников ДОУ, образовательный уровень и квалификация педагогического состава: образовательный процесс осуществляют 20 педагогов: 4 – с высшей категорией, 7 – с первой категорией, 5 – со второй, 1

– соответствуют занимаемой должности, 3 – без категории. Совместитель педагог – психолог – первая категория. В эксперименте приняли участие 20 детей в возрасте 6-7 лет. Организация начальной диагностики предполагала решение следующих задач:

1. Укажите показатели, критерии и уровни знаний детей 6-7 лет о татарском народном костюме;

2. Разработать вопросы интервью для определения уровня знаний детей 6-7 лет о татарском народном костюме;

3. Подготовка стимулирующего материала для диагностики;

4. Определите уровень знаний детей 6-7 лет о татарском народном костюме

Критерии и показатели знаний детей о татарском народном костюме разрабатывались нами на основе содержания программы «Дорогой добра» Коломийченко Л.В. по разделу «Человек в культуре»[10].

Критерии оценки

Полнота

Аргументирова нность

Осознанность

Имеет дифференцированные представления об элементах русского народного костюма (Женская одежда: сарафан, понёва, юбка, фартук.) (Мужская одежда: порты (штаны),рубахакосоворотка, шапка, картузы, пояс, лапти, и их назначении(пояс нужен для того, чтобы подвязывать рубаху, закреплять предметы труда)

0-не называет элементы костюма 1-называет с помощью взрослого 2-называет самостоятельно

0-не аргументирует ответ 1- аргументирует при помощи взрослого 2- аргументирует самостоятельно

0-не справляется с заданием 1-справляется с помощью взрослого 2- справляется самостоятельно

Имеет дифференцированные представления о разновидностях народного костюма и их функциональном назначении (мужской и женский костюм, праздничный и будний, зимний и летний)

0 – не имеет дифференцированных представлений о назначении костюма 1-отвечает о назначении костюма при помощи взрослого 2- Имеет дифференцированные представления о назначении костюма

0-не отвечает на вопрос 1-отвечает при помощи взрослого 2-отвечает самостоятельно

0-не справляется с заданием 1-справляется с помощью взрослого 2- справляется самостоятельно

Имеет обобщенные представления о декоративных элементах (Одежда украшена вышивкой (она служила оберегом) в виде геометрических фигур, знаков земли, плодородия, птиц и животных, солнца и звезд, бусинами, бисером, драгоценными камнями)

0 – не называет декоративные элементы костюма 1- называет до трех декоративных элементов костюма 2- называет более трех декоративных элементов костюма

0-не аргументирует

ответ 1- аргументирует при помощи взрослого 2- аргументирует самостоятельно

0-не справляется с заданием 1-справляется с помощью взрослого 2- справляется самостоятельно

Имеет обобщенные представления о материалах для изготовления костюма (конопля, лён, хмель, крапива, лыко, кожа, шерсть)

0 – не называет материалы изготовления костюма 1- называет материалы с помощью взрослого 2- называет более 5 материалов изготовления костюма

0-не аргументирует ответ 1- аргументирует самостоятельно или при помощи взрослого

0-не справляется с заданием 1-справляется с помощью взрослого 2- справляется самостоятельно

Имеет представления об инструментах для изготовлениях одежды (прялка, ткацкий станок, веретено, иголка, нитка)

0 – не называет инструментов изготовления костюма 1-называет 1-2 инструментаизготовле ния 2-называет 6 инструментов

0-не аргументирует ответ 1- аргументирует при помощи взрослого 2- аргументирует самостоятельно

0-не справляется с заданием 1-справляется с помощью взрослого 2- справляется самостоятельно

После полученных результатов мы видим, что 20 % (4 человека) детей имеют высокий уровень сформированности знаний; 40% (8 человек) детей – средний уровень; 40% (8 человек) детей – низкий уровень.

Анализ полученных результатов показал, что большинство детей имеют базовые представления о русском традиционном костюме. Дети не отвечали достаточно полно, не подкрепляли свои ответы примерами из личного опыта, а чаще всего выполняли задания только с подсказками.

Вопросы, касающиеся разновидностей русского костюма (нарядного и повседневного), у большинства детей особых затруднений не вызывали. Дети легко находили отличия в костюмах сначала, а потом делали правильные выводы. о деталях русского костюма многие дети отвечали уверенно и правильно. Дети с трудом объясняли, зачем нужен тот или иной предмет костюма, даже подсказки редко наводили их на правильный ответ[11].

Труднее всего детям было отвечать на вопросы о материалах, об узорах и их названиях, инструментах и способах изготовления одежды. Почти никто из опрошенных не ответил, из каких материалов шили раньше одежду, но не смотря на это дети были заинтересованы. Они с удовольствием и без стеснения отвечали на вопросы, рассматривали картинки, перекладывали их. С уверенностью выполняли мои просьбы и задания.

Таким образом, можно сделать вывод, что дети затрудняются дать аргументированный ответ, не связывают ответы с личным опытом. Результаты диагностики свидетельствуют о необходимости работы по обогащению знаний детей о русском народном костюме.

2.2 Разработка и внедрение комплекса национальных игр, утренников

В настоящее время отличительными особенностями формы "игровая программа" являются: разнообразие используемых игровых форм деятельности, которые реализуются через комплекс учебных заданий, рассказывание историй, целенаправленную активизацию, вовлечение участников в мероприятия программы, развлечение и сотворчество организаторов и участников. Игровая досуговая программа представляет собой, по своей сути, разнообразный игровой комплекс.

Конкурс игровых программ "Созвездие игры" позволяет рассмотреть многогранность современной формы досуга, ее возможности, результативность и педагогическую эффективность. В конкурсе принимают участие организаторы досуга из разных уголков России, а также Беларуси и Украины. Основными задачами Конкурса являются: формирование и развитие празднично-игровой культуры детей и подростков, поиск и внедрение инновационных подходов к организации игрового процесса, повышение профессионального уровня организаторов досуга. По итогам каждого конкурса издается сборник, в котором представлены не только лучшие сценарии, но и теоретико-методологические основы игровой деятельности. Кроме того, создаются видеоколлекции, представляющие методы работы педагогов - игровых техников.

К проблемам, которые, по мнению членов жюри и участников конкурса, выделил конкурс, относятся:

- недостаточная проработанность содержания программы, ее структуры в целом;

- поверхностная (недостаточно глубокая) идея;

- недостаточное целеполагание, что ставит под сомнение целесообразность реализации программы;

- несогласованность педагогических и игровых заданий;

- неспособность педагогов смоделировать игровую ситуацию и соответствующую реакцию участников.

Игровая программа объединяет развлекательную шоу - программу и педагогическое явление, где учебный процесс скрыт, завуалирован, поэтому ребенок чувствует себя свободным. Актуальность формы заключается в возможности широкого применения игровых технологий, ориентированных на деятельностное и эмоциональное восприятие содержания. Механизму эмоционального восприятия способствует драматизация программ, которая обогащает воображение и фантазию ребенка, обеспечивает его эмоциональную вовлеченность в события программы. На конкурсе мы видим яркие примеры эффективного игрового взаимодействия педагогов и участников (Приложение 1).

2.3 Результативность работы по национальным традициям в воспитании

Анализируя результаты опроса педагогов-организаторов по проблеме подходов к разработке программ, мы пришли к выводу, что процесс создания программ зачастую достаточно хаотичен. На вопрос "как начинается процесс подготовки?- большинство учителей реагируют на сценарий. Вторичным является создание концепции программы, включающей анализ существующих психолого-педагогических проблем, формулировку идеи программы, постановку педагогических и игровых задач, поиск общего пути реализации программы. Таким образом, возникает серьезная проблема-проблема овладения технологией проектирования игровых досуговых программ.

В чем специфика проектирования игровой досуговой программы? По своей сути программа содержит набор игр, то есть процесс деятельности определяется единством игровых действий и игровых состояний, которые в совокупности должны обеспечивать развитие и активность личности. О. С. Газман отметил, что педагогическое воздействие можно проследить, выделив три взаимодействующие стороны игры:"игровое состояние, игровое общение и собственно игровую предметную деятельность". Это означает, что проектирование игровой деятельности как ядро программы является проектированием игрового состояния, общения и, как следствие, игровой деятельности ребенка. Именно эти три грани в их взаимодействии составляют особенность игровой досуговой программы и требуют особой проектной деятельности. На этой основе управлением научно-методического обеспечения досуговых программ государственного образовательного учреждения " СПб гдту "разработана" технологическая карта проектирования игровых досуговых программ". Чтобы помочь вам увидеть, как заполняется карта, мы предлагаем примерный образец, сделанный нами на примере игровой программы "Один день в армии".

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследование народных традиций показывает, что они служат средством правового воспитания: поскольку традиции разных народов содержат информацию, необходимую для развития внутреннего мира личности воспитанника; традиции усваиваются в образной, наглядно-действенной или знаково-сигнальной (устной или письменной) форме; традиции в совместной деятельности педагога и воспитанников обеспечивают самое главное, а именно управляемость процессом правового воспитания. Управляемость создается тогда, когда: образование является органической частью, естественной составляющей реальной жизни и осуществляется в процессе решения жизненных задач; народные традиции, выступая в качестве принципов, норм, идеалов, правил, формирующих общественное мнение, вырабатывают определенные алгоритмы поведения человека, регулирующие его жизнедеятельность.

Традиция живет в старом и новом. Дети все еще любят старый способ выбора предметов в игре и придумывают новые.

Самое главное в воспитании детей, которое всегда имеет непреходящее значение и очень актуально в современных условиях, - это бережное отношение к ценностям, созданным трудом человека и природой. С древних времен крестьянин обожествлял землю, воду и хлеб. Поэтому обычаи, связанные с хлебом, укоренились в народе, например, вкус хлеба считался выражением искреннего уважения к хозяину, любая клятва закреплялась Богом и хлебом "кто не уважает хлеба, тот ослепнет", "хлеб попрешь, Бог накажет – земля проглотит". Эти пословицы вселяют надежду на бережливость, трудолюбие и терпение. Эта традиция показывает чувство любви к своей земле, ее плодам и результатам труда.

Традиция жива до тех пор, пока ее чтят и лелеют. И даже пение народных песен для одних детей будет просто концертом, а для других, прикоснувшихся к культуре своих предков, - естественной частью жизни.

Многие из нас живут на своей родной земле. И мы все такие разные. Есть много разных народов на земле и в нашей стране.

У каждого свои обычаи, песни, сказки, традиции. И очень важно ценить и понимать других людей. Важно ценить все народы Земли вместе с их собственными.

Те обряды, которые дошли до наших дней, по многим историческим причинам претерпели значительные изменения. Мы не должны допустить, чтобы они были полностью потеряны и забыты. Мы - потомки и духовные наследники людей, заложивших основы своей великой культуры. мы должны сохранить его, развить и передать нашим детям.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

Нормативные акты

1. Декларация о государственном суверенитете Татарской Советской Социалистической Республики. 30 августа 1990 г.// Государственный архив Республики Татарстан. - 1990.

2. Коломийченко, Л.В. Концепция и программа социального развития детей дошкольного возраста. – Пермь, 2015.

Книги

3. Капчеля, В.М. Национальные традиции: сущность, генезис, перспективы развития : учебник / В.М. Капчеля. - Кишинев: Изд-во Штиинца», 1991. - 82 c.

4. Козлова С.А. Дошкольная педагогика: учебник для студ. сред. пед. учеб. заведений / С. А. Козлова, Т. А. Куликова. – М.: Издат. Центр Академия, 2004. – 416 с.

5. Красько, В.Г. Этнопсихологический словарь / В.Г. Красько. – М.: Московский психолого-социальный институт, 1999. – 343 с.

6. Прохорова Л.Н. Педагогические условия развития креативности старших дошкольников / Л.Н. Прохорова. – Владимир, 2000. – 197 с.

7. Субботина, Л.Ю. Развитие воображения у детей/ Л.Ю. Субботина. – Ярославль: «Академия развития», 1996. – 235 с.

8. Шмаков С.А. Нетрадиционные праздники в школе : учебник / С.А. Шмаков. - М.: ЦГЛ, 2005. - 336 c.

Печатная периодика

9. Горлова, Г.А. Воспитание уважительного отношения к семейным традициям в период дошкольного детства / Г.А. Горлова // Сборник материалов Ежегодной международной научно-практической конференции «Воспитание и обучение детей младшего возраста». - 2015. - №1. - С. 1 – 25.

10. Дроздов И.Ф. Являются ли традиции признаком нации? / И.Ф. Дроздов // Вопросы истории. - 1968. - № 3. - С. 83 – 92.

11. Карелова И.М. Подходы к разработке игровой досуговой программы / И.М. Карелова // Вестник Казанского государственного университета культуры и искусств. - 2010. - № 1. - С. 1 – 13.

12. Красько, В.Г. Этнопсихологический словарь / В.Г. Красько. М. : Московский психолого-социальный институт. - 1999. - С. 185.

13. Поштарева, Т. Использование народных сказок в образовательном процессе / Т.В. Поштарева // Дошкольное воспитание. – 2009. - №5. – С.24-28

14. Смутко, А.Н. Имманентное содержание национальных традиций / А.Н. Смутко // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. - 2018. - № 6. - С. 14.

15. Юн-Хай, С.А. Народные традиции как средство правового воспитания детей / С.А. Юн – Хай // Балтийский гуманитарный журнал. -2016. - № 1. - С. 167 – 171.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Приложение 1

Конспект открытого интегрированного занятия в старшей группе

Тема: «Люби и знай родной свой край»

Цель: Формирование единого информационного образовательного пространства.

1.Социально-коммуникативное развитие: воспитывать любовь к родному краю; к людям разных народов, проживающим на территории родного края, уважение к нашим предкам, их традициям и обычаям; гордость за свой талантливый народ. Разучить правила чувашской народной игры.

2. Познавательное развитие: расширять знания о работе библиотекаря; помочь понять необходимость посещения её на протяжении всей жизни человека с детских лет. Дать знания о том, что краеведческий музей – хранитель подлинных памятников; материальной и духовной культуры нашего района; познакомить детей с жизнью наших предков, историей, природой родного края.

3.Речевое развитие: рассказать о пользе библиотеки; обогащать словарь на русском и родном языке: библиотека, библиотекарь, краеведческий музей, родной край, достопримечательности, аллея Славы; учить выразительно рассказывать стихи, развивать связную речь, воспитывать любовь к чтению книг.

4.Художественно-эстетическое развитие: учить детей элементам татарской, русской плясок. Воспитывать любовь и интерес к русскому, татарскому, чувашскому фольклорам.

5.Физическое развитие: развивать двигательные навыки, общую моторику в танцевальных движениях. Правильно выполнять движения в соответствии с текстом игры.

Предварительная работа: Экскурсии в районную детскую библиотеку, районный Историко-краеведческий музей, музей национального быта при детском саде. Чтение рассказов о Родине, родном крае, знакомство с достопримечательностями поселка, знаменитыми людьми района, с национальной культурой народов нашего района. Разучивание стихов и песен о родном крае, знакомство с пословицами и поговорками о родной стороне; плясок, игры. Подготовка национальных костюмов. Подготовка презентаций.

Материал и оборудование: Интерактивная доска, ноутбук, фотографии, костюмы для детей, платки.

Вход детей.

Тәрбияче: Балалар, безгә бүген кунаклар килгән, әйдәгез исәнләшик.

Балалар: Исәнмесез.

Тәрбияче: Туган ягым, туган илем минем -

Иркә гөлем,

Киңдер сиңа күңел түрем.

Бигрәк матур син, бигрәк якын миңа,

Әйтеп туймыйм шуны һәр көн мин.

Җыр «Кояшлы ил»

1.Кояшлы ил, безнең ил , күге аның гел, гел аяз.

Кыш китерсә Кыш бабай, чәчәк алып килә яз, чәчәк алып килә яз.

2. Һавасы да, җире дә а-а-а, салават күпере дә а-а-а,

Яңгыры да кары да, безгә якын бары да-2р.

3. Сандугачлы урманы, а-а-а, ашлык тулы кырлары а-а-а.

Бөтен җиргә яңгырый безнең бәхет җырлары -2.

(Балалар утыра)

Тәрбияче:Балалар, дөньяда һәрбер кешенең туган төбәге бар. Ул аны беркайчан да онытмас, күңелең иң-иң түрендә яхшы хисләр белән генә саклап торыр.

Ә сезнең туган төбәгегез ничек атала?-- ( Иске Кулаткы). Әйе балалар, Иске Кулаткы бистәсе.

Нәрсә белән данлы соң безнең туган җиребез? (игенчеләре, терлекчеләре, рәссамнары, шыгыйрьләре белән). Әйе шул, балалар, бик дөрес. Безнең туган җиребез данлы үзенең таныклы игенчеләре, терлекчеләре, рәссамнары һәм шагыйрьләре белән.

Һәм безнең раойныбызның танылган шагыйрьләре—Марат абый Аббясов, Кадыйр абый Әхмәров hәм башкалар, үзләренең туган ягына багышлап матур- матур итеп язган шигырьләрен безгә дә тәгъдим итәләр:

Булат Н:Тау түбәсеннән елмаеп,

Янган утларга карыйм:

Һәр өйдә, һәр урамда,

Кулаткым, сине таныйм.

Диляра:Кулаткы – туган төбәк безнең ,

Балкып тора ерак-ерактан.

Тырыш хезмәт , зур эшләре белән,

Ныкадымнарясый бар яктан.

Алмас:Татар милләтяшибезнеңякта,

Эшләптабахезмәтҗимешен.

Районымның көч-куәте өчен,

Һәркемкертәхәләлөлешен.

Воспитатель: Ребята, а какие достопримечательности Старой Кулатки вы знаете?

(аллея Славы, районный Дом культуры, школы, детские сады, детский парк, музей, библиотека).

Дети, а сейчас я загадаю вам загадки, а вы попробуйте их отгадать: о какой достопримечательности я хочу рассказать.

1.Снаружи смотришь - дом как дом,

Но нет жильцов обычных в нем,

В нем книги интересные -

Стоят рядами тесными. (Библиотека)

2. Не куст, а с листочками, не рубаха, а сшита, не человек, а разговаривает.

И ты мой друг беседуй чаще с ней, и будешь вчетверо умней.

(книга)

Воспитатель: Молодцы, ребята. Правильно отгадали. Эти загадки о библиотеке и о книгах.

«Есть страна чудесная на свете,

Ее Библиотекою зовут.

Сюда приходят взрослые и дети,

Потому что книги здесь живут».

А для чего нужны книги? ( чтобы читать их, стать разумными людьми, узнать много интересного)

А ещё в библиотеке можно узнать об истории родного края, познакомиться с художественными книгами писателей и поэтов нашего Старокулаткинского района, узнать много интересного и познавательного о нашей Ульяновской области.

Воспитатель: Ребята, кто самый главный в библиотеке?

Дети:Библиотекарь. Это работник библиотеки.

Воспитатель: А теперь послушаем нашу Арианну. Она расскажет нам о том, как много интересного мы узнали в нашей районной детской библиотеке.

1. Презентация о библиотеке - рассказ ребенка.

Арианна: Мы с ребятами ездили на экскурсию в библиотеку. Там увидели очень много книг. Библиотекари рассказали нам много интересного о книгах про наш край, книгах сказок, учебных книгах. Приглашали нас с мамами записаться в библиотеку и брать книги домой на 10 дней. Мы ходили возле шкафов. Просили достать понравившиеся книги, разглядывали их, показывали друг другу. Потом пошли в читальный зал. Сели за столы, как большие ребята и разглядывали книги, детские журналы. А ещё там есть проектор, по которому ГельфияХамзевна рассказала нам о нашей Ульяновской области. Нам сказали, что в этот день был День рождения Ульяновской области. Мы вместе со взрослыми возложили венок в память о наших земляках- героях, и знаменитых людей родного края.

Воспитатель: Молодец, Арианна. Садись. Ребята, а сегодня сами сотрудники детской библиотеки пришли к нам в гости. Давайте поприветствуем Бекерову Гельфию Хамзевну и пригласим её к нам.

Выступление библиотекаря—викторина с детьми по родному краю.

Библиотекарь: Здравствуйте, ребята. Я предлагаю вам викторину «Люби и знай родной свой край».

Великую землю.

Любимую землю,

Где мы родились и живем.

Мы Родиной светлой,

Мы Родиной нашей,

Мы Родиной милой зовем.

  1. Ребята, как называется наша страна? (Россия).

А кто назовет столицу нашей страны? (город Москва).

Ребята, как называется область, в которой мы с вами живем? (Ульяновская область).

Как называется наш поселок? (Старая Кулатка).

Дети, как вы понимаете слово «Родина»? (Родина –это родная, любимая страна Россия, это место, где мы родились и живем, здесь живут мои мама и папа и мои друзья).

Значит, наша малая Родина –(это поселок Старая Кулатка).

Ребята, какие национальности живут в нашем Старокулаткинском районе? (татары, русские, чуваши).

Молодцы, ребята.

  1. А теперь отгадайте загадки про животных, которые живут в наших лесах:

1.Под соснами, под ёлками

Лежит мешок с иголками. (Ёж).

  1. Кто позабыв тревоги

Спит в своей берлоге. (Медведь).

  1. Трав копытами касаясь,

Ходит по лесу красавец.

Ходит смело и легко

Рога раскинув широко (Лось).

  1. В лесу живет, желуди жует. (Кабан).

5.Это что за зверь лесной,

Встал как столбик под сосной.

И стоит среди травы

Уши больше головы. (Заяц)

6.В дупле живет, орешки грызет. (Белка)

7.Хвост пушистый, мех золотистый

В лесу живет, в деревне кур крадет (Лиса).

8. Кто зимой холодной, ходит злой, голодный. (Волк).

Молодцы, дети.

  1. Ребята, а теперь продолжите пословицы о Родине.

Родимая сторона –мать, а чужая-(мачеха).

Человек без Родины, что соловей (без песни).

В каком народе живешь, того обычая (и держись).

Где родился, (там и пригодился).

Всякому мила (родная сторона).

Своя сторона (не бывает холодна).

Спасибо вам ребятки. Мы убедились, что вы действительно знаете и любите свой родной край.

Воспитатель: Спасибо вам большое.

Ребята, как гласит народная пословица «Всякому мила родная сторона», поэтому мы должны беречь и любить её с детских лет. Ведь Родина у каждого человека- одна. А ещё нужно уважать труд и славу наших предков.

Самира: Чем издавна был славен край?
Своим гостеприимством!
Множество народов в нём
Живёт в тесном единстве.

У каждой из народностей
Традиции свои.

Из года в год, из века в век
Культуру берегли.

Как сказано в стихотворении , в нашем районе живут народы разных наций: татары, русские, чуваши.И все они живут в тесном единстве.Укаждой национальной культуры есть свои традиции, обычаи, национальные костюмы, национальные игры. Давайте ребята мы сегодня поиграем в чувашскую народную игру «Золотые ворота».

(Дети встают на игру)

Раздать платки: 3 белых, 3 синих.

Игра: Золотые ворота

Пропускают не всегда,

Первый раз прощается,

Второй – запрещается,

А на третий раз-

Не пропустят нас!

(Эмилия и Виталий одеты в чувашский национальный костюм и встают взявшись за руки—образуют ворота)—остальные дети проходят парами через них проговаривая слова игры.

На последние слова ворота закрываются. Ребенок, перед которым закрылись ворота отдает вещь (платки 2 цветов). Собрав вещи, ведущие их разыгрывают. Они встают спиной друг другу, один из них спрашивает: «Что будет делать хозяин этой вещи?»- другой придумывает задания: петь, танцевать; прочитать стишок, спеть. Дети в татарских и русских костюмах, выходят и выполняют задания (платки в руках девочек). Правила игры: Дети, к концу песни ускоряют шаг с тем, чтобы успеть пройти через ворота. Ведущие, закрывая ворота, опускают руки вниз.

( Если вещь от детей в татарских костюмах - поют песню на татарском языке)

Җыр: “Туган авылым”

1.Елга ага борма-борма, аннан тауга борыла.

Тау янында минем авыл урман белән орына.

Припев: Җир йөзендә авыллар күп, тик минеке бер генә

Иң гүзәле иң матур туган авылым син генә.

2. Ерак түгел тирәсендә, чишмә, күлләр, әрәмә.

Ак мамыктай каз- үрдәкләр сибелгәннәр чирәмгә.

3.Болыннарга чәчәкләрдән гөлләр генә түшәлгән.

Тирәсендә сандугачлар быел тагын ишәйгән.

( Дети выполняют задание- танцуют татарскую пляску)

( Если вещь от детей в русской одежде --читают стихи)

Арианна: Что мы Родиной зовем?
Дом, в котором мы растем,
И березки, вдоль которых,
Взявшись за руки, идем.
Что мы Родиной зовем?
Край, где мы с тобой живем,
Где татары, русские, чуваши-

Дружно в ногу мы идём.

И гордимся дружбой, дорожим,

Вместе хлеб растим, память предков чтим.

Веселимся, строим дом,

И танцуем и поём.

(Дети в русских костюмах исполняют русский народный танец)

Русский танец.

(Дети снова садятся)

Воспитатель: Наша Родина ---Россия, а наша малая Родина как называется? (Старая Кулатка.)

Россия… Родина… Отечество – эти слова мы впервые слышим в детстве. И на протяжении всей нашей жизни они наполняются особым, трепетным смыслом. Родина – это место на земле, где человек родился и рос, где он познал первые радости и неудачи, где все ему кажется особенным и родным.

А ещё много интересного и полезного о Родин можно узнать в нашем Старокулаткинском Историко-краеведческом музее имени Х. А. Аблязова. Где нас всегда встречают милые, приветливые, доброжелательные экскурсоводы- сотрудники музея, которые знакомят с историческим прошлым нашего района, с богатой национальной культурой народов, проживающих на территории нашего Старокулаткинского района: татарской, русской, чувашской. С жизнью и деятельностью знаменитых людей района, растительным и животным миром родного края.

Воспитатель: Ребята, сегодня к нам в гости пришли сотрудники музея. Давайте мы пригласим к нам директора музея Байбикову Розу Мударисовну рассказать про историю нашего родного края.

2. Презентация - рассказ сотрудника музея про историческую часть.

Воспитатель: Давай-ка, Эмилия, и мы в музей

Пригласим скорей гостей.

Экскурсию мы проведем

Про край наш рассказ поведём.

  1. Презентация и рассказ ребенка по ней—про Краеведение.

Эмилия:Мы побывали в Краеведческом музее. Там нам очень понравилось. Мы очень удивились, когда увидели огромного бурого медведя. Посмотрели на разных птиц, живущих в наших лесах. Разглядывали семейство пушистых, миленьких кроликов. Любовались на зайчиков, лисичку на полянке, сурка, большого кабана. С интересом рассматривали больших и маленьких птиц - коршуна, сову, сокола, тетерева и других. А потом мы перешли в другой зал, где показан татарский деревенский дом и всё его бытовое хозяйство. Ещё нам было интересно посмотреть на древний мир. На людей, орудия их труда, древние окаменелые предметы. Мы с ребятами ещё будем ходить на экскурсии в музей.

Воспитатель: Молодец, Эмилия, садись пожалуйста.

Тәрбияче: Балалар, ә безнең “Гөлчәчәк” балалар бакчабызда да бит милли музеебыз бар. Анда өч милләтне дә күрсәткән әйберләр җыйган, чөнки безнең Иске Кулаткы районында татар, рус, чуаш милләтләре бик дус яши. Һәм безнең балалар бакчабызга да төрле милләт балалары йөри.

Әйдәгез әле үзебезнең татар милләт көнкүренеше турында сөйләп тә күрсәтик.

  1. Презентация – о нацинальном музее д\сада.

Рената: Менә борынгы өй. Иң-иң кирәклесе анда зур мич. Мич ул—җылы да, аш пешерү дә, һәм йокы урыны да булган. Менә чуен, мичтә аш пешерергә. Ә инде хуҗабикәнең куллары пешмәсен өчен, кайнар мичтән чуенны алырга —ухват булган.

Линара:Хәзер безнең өйләрдә су краннан килә, ә элек заманда әбиләребез көянтә белән чиләкләп су ташыганнар.

Ә менә көдәлә, ул ни өчен дисезме? Әбиләр йон эрләгән һәм кичләрен оек белән бияләй бәйләгәннәр. Төрле җепләрдән матур чигү чиккәннәр.

Ә монсы- бишек. Кем өчен дип уйлыйсыз? Әйе шул, кечкенә балаларны шунда тирбәтеп йоклатырга. Менә әбиләрнең тылсымлы сандыгы. Ул шулай ук өйдә утырыр өчен урындык та, матур әйбер дә булган. Анда үз куллап чиккән, теккән әйберләр сакланып торган.

Алмас: Ә һәрбер өстәлнең күрке ул самовар булган. Безнең борынгы әби-бабаларыбыз бал белән тәмләп кайнар чәйләр эчәргә яратканнар.

Алар бигрәк эш сөючән, һәм зур-зур гаилә белән яшәүче кешеләр булган. Казлар асрарга да, печән чабарга да, уйнап –көлеп күңел ачарга да өлгергәннәр.

Воспитатель: Вот такие трудолюбивые, умелые, талантливые люди разных национальностей проживали и проживают в нашем родном крае.

Далер: Талантливыми людьми славится наша земля.

Много достоинств и все их не счесть.

Край мы свой любим за то, что он есть.

Мы здесь родились и здесь мы живем.

Здесь папа и мама и дом наш родной.

Воспитатель: Молодец, Далер.

А теперь ребята, давайте все встанем, построимся и споем красивую песню про край наш родной.

Песня «Край родной»

1.Солнечным светом залитый, край родной.

Где наклонились ракиты, над рекой.

Где перекатные плески так нежны,

И песни, песни, песни родные слышны.

2. Что нам осталось в наследство? Красота.

Выткали руки кудесниц—кружева.

Из деревенских окошек смотрит на нас старина.

И песня, песня, песня родная слышна.

Воспитатель: Дети, сегодня мы беседовали с вами о нашей Родине –России, и о нашей малой Родине Старой Кулатке – о нашем родном крае. Занятие окончено. Давайте попрощаемся с гостями: до свидания.

  1. Красько, В.Г. Этнопсихологический словарь / В.Г. Красько. М. : Московский психолого-социальный институт, 1999. С. 185.

  2. Дроздов И.Ф. Являются ли традиции признаком нации? / И.Ф. Дроздов // Вопросы истории. 1968. № 3. С. 3.

  3. Капчеля, В.М. Национальные традиции: сущность, генезис, перспективы развития / В.М. Капчеля. Кишинев: Изд-во Штиинца», 1991. С. 5.

  4. Шмаков С.А. Нетрадиционные праздники в школе / С.А. Шмаков. М.: ЦГЛ, 2005. С. 10.

  5. Козлова С.А. Дошкольная педагогика: учебник для студ. сред. пед. учеб. заведений / С. А. Козлова, Т. А. Куликова. – М.: Издат. Центр Академия, 2004. С. 205.

  6. Смутко, А.Н. Имманентное содержание национальных традиций / А.Н. Смутко // Международный журнал гуманитарных и естественных наук. 2018. № 6. С. 14.

  7. Прохорова Л.Н. Педагогические условия развития креативности старших дошкольников/ Л.Н. Прохорова. Владимир, 2000. С.52.

  8. Горлова, Г.А. Воспитание уважительного отношения к семейным традициям в период дошкольного детства / Г.А. Горлова // Сборник материалов Ежегодной международной научно-практической конференции «Воспитание и обучение детей младшего возраста». 2015. №1. С. 2.

  9. Декларация о государственном суверенитете Татарской Советской Социалистической Республики. 30 августа 1990 г.// Государственный архив Республики Татарстан.1990.

  10. Коломийченко, Л.В. Концепция и программа социального развития детей дошкольного возраста. – Пермь, 2015.

  11. Юн-Хай, С.А. Народные традиции как средство правового воспитания детей / С.А. Юн – Хай // Балтийский гуманитарный журнал. 2016. № 1. С. 167.