Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Суффиксальная система современного английского языка (состав и функциональные особенности современного английского языка)

Содержание:

Введение

В настоящей работе исследована “a vast wilderness” - суффиксальная система английского языка, которая была описана Чарльзом Хоккетом – американским лингвистом.

Суффиксы в известном нам традиционном языкознании представлялись только как деривационный арсенал языка.

Данная тема актуальна, поскольку наш язык непрерывно развивается. Главной задачей языкознания считается изучение различных изменений словарного состава языка. В настоящее время в английском языке наблюдается интенсивное появление новых слов. Зарубежные и отечественные лингвисты тщательно и очень активно изучали суффиксальную систему современного английского языка, после чего написали работы, посвященные некоторым моментам суффиксальной системы английского языка.

Однако, язык со временем меняется, в принципе как и его структура. Теоретических знаний практически не хватает. В связи с этим требуются абсолютно новые, современные тенденции, которые можно наблюдать за последние десятилетия.

Объектом изучения стали суффиксы-индикаторы лексико-грамматических разрядов слов – существительных, глаголов, прилагательных, наречий, даже числительных.

Предмет исследования – состав и функциональные особенности современного английского языка.

Целью данной курсовой работы является знакомство с определением морфемы, в частности, суффиксальной морфемы, а также рассмотрение ее как отличие от других морфем.

Требуется узнать следующее: какому определению морфемы соответствует статус суффикса, а также какими формально-функциональными и другими различными свойствами на шкале разнотипных морфем определяется место суффикса. Также, на основании функциональных, морфологических и дистрибутивных характеристик, а также некоторых других особенностей этой морфемы (семантической и грамматической функцией в том числе) необходимо изучить классификацию суффиксального инвентаря.

Задачи данной курсовой работы состоят в том, чтобы определить морфемный статус суффикса, рассмотреть функциональные критерии, описать дистрибутивные критерии, изучить принципы морфемного анализа основ, а также описать функции и состав суффиксов в современном английском языке.

Теоретическая база: работы В.Н. Ярцевой, Бодуэна де Куртене, Ю. Найды, А.И.Смирницкого и другие.

Материал исследования: полученные методом сплошной выборки данные из современных английских словарей.

Основными методами исследования в данной работе являются: описательный метод и метод сплошной выборки.

Структура курсовой работы: введение, две главы, заключение, а также список литературы и список словарей.

В введении описана актуальность выбранной темы, поставлены задачи и цели, которые необходимо достигнуть в ходе исследования, определен объект и предмет исследования.

В первой главе рассмотрен морфемный статус суффикса, а также его позиция в слове, функции суффиксальной системы: грамматическая и семантическая, изучены сегментные субморфы и морфемный анализ основ

Во второй главе изучено распределение суффиксов по частям речи, а также их описание.

В заключении подведены итоги исследований.

Список литературы

содержит работы зарубежных и отечественных ученых по проблеме исследования, состоящий из 20 наименований и словари разных типов.

1. Теоретические предпосылки анализа суффиксальной системы современного английского языка

1.1. Морфемный статус суффикса

Суффикс является линейной единицей, которую выделяют на уровне слова. Суффикс целесообразно рассматривать как морфему в следующих аспектах:

1) со стороны места суффикса в существующих классификациях морфем, а также его структурно-функциональных характеристик;

2) с точки зрения соответствия суффикса общим определениям морфемы, принятым в лингвистике в настоящее время

Данный подход характерен неравнозначностью определения морфем и классов, которые подводятся под эту единицу. Требуется уточнить какому определению морфемы принадлежит статус суффикса, а также формально-функциональные и другие различные свойства, которыми определяется место суффикса на шкале разнотипных морфем.

В поисках лучшего определения морфемы, охватывающего все категории единиц морфологического уровня (в том числе суффикса) изучим более содержательные и обобщающие понятия. Более всего соответствует нашим условиям понятие морфемы у у Бодуэна де Куртене, по мнению которого, морфема, это «дальше неделимый, дальше неразложимый элемент языкового мышления. Этот термин является родовым объединяющим для частых видовых понятий вроде корень, префикс суффикс, окончание и т.п.» (И.А. Бодуэн де Куртене, 2010:54).

А.И. Смирницкий дает следующее определение морфеме: «наименьшие языковые единицы, обладающие существенными признаками языка, т.е. имеющие как внешнюю (звуковую), так и внутреннюю (смысловую) стороны» (А.И. Смирницкий, 2009:35).

В.Н. Ярцева концентрирует внимание на функциональных различиях между суффиксальными и корневыми морфемами. Она определяет морфему как «кратчайшую структурно-смысловую единицу, выделяемую в структуре слова» (В.Н. Ярцева, 2009:84),

В системе морфем место суффиксальной морфемы должно определяться множеством совокупных формально-функциональных признаков.

В существующей лингвистической литературе, посвященной классификациям морфем, суффикс трактуется по-разному. В связи с различными критериями оценки (функциональных, смешанных, формальных) чаще всего и происходит разнобой в классификации суффиксов.

Трудности для классификации суффиксальной морфемы происходят в связи с ее особенностью, как промежуточной между лексемой, морфемой, а также грамматическим формантом.

Классификация морфем лишь по формальным признакам вызывает самый меньший интерес. Ю. Найде, который наиболее полно классифицировал морфемы по формальным признакам (по типу фонем, по позиционному соотношению между фонемами), распределяет суффиксы по следующим группам:

- морфемы, которые состоят только лишь из сегментных морфем;

- морфемы, состоящие как из сегментных так и супрасегментных фонем (ударения);

- непрерывные «continuous» «морфемы, противопоставляющиеся прерывистым «discontinuous»

- группа морфем «дополняющих» и «заменяющих» («additive» and «replacive», к примеру, в banality суффикс – ity, который состоит из сегментной морфемы) с изменением корневого вокализма и примыкающими ударением.

1.2 Дистрибутивный критерий (позиция суффикса в слове)

Прежде всего в составе слова, морфемы в традиционном языкознании определяются, в терминах их расположения по отношению друг к другу.

Необходимо понимать различия суффикса (ф принципе, как и других морфем) по отношению к слову в целом, а также по отношению к другим морфемам.

Чаще всего суффикс располагается в середине или конце слова и никогда не может занимать первоначальную позицию. Суффикс находится в середине основы в случае, если за ним расположена другая деривационная морфема (один или несколько суффиксов, как, например, constitutional, в котором ion – расположен в середине основы). В случае, если конец основы совпадает с концом слова суффикс в слове занимает конечную позицию.

Также необходимо строго различать совпадающую с концом основы конечную позицию деривационного суффикса и конечную позицию формообразующего суффикса (формантом), совпадающую с концом слова. Это и есть отличие суффикса от форманта по дистрибуции. Как главное, данное отличие используют Трейджер и Смит. Деривационные суффиксы детерминируются как неконечные – «non-final» or «derivational»,которые образуют основы методом присоединения к корню, а форманты, как конечные «final» or «uninflected».

Исходя из этого, делаем вывод, что позиция суффикса в слове очень четко ограничена от форманта.

Зависимость дистрибуции между корневой и префиксальной морфемой и суффиксом выражена расположением суффикса по отношению к другим морфемам слова. В данном случае суффикс позиционируется как морфема, которая занимает место между корневой морфемой и формантом. Ограничением здесь является отсутствие возможности постановки перед корневой морфемой или после форманта.

английский суффикс

1.3 Функциональный критерий - семантическая и грамматическая функции суффиксальной морфемы

1.3.1 Семантическая функция суффиксальной морфемы

Наиболее явно, семантическая функция выступает в самом конце основы. В отличие от корневой морфемы и слова в целом, суффикс, чаще всего является носителем более обобщенного значения. Это и есть главное отличие по семантической функции между корневой и суффиксальной морфемой.

Очень часто, суффикс превосходит свою корневую морфему, а также все слово по объему значения. Поэтому рассуждения Э.Ф. Скороходько о соотношении по объему выражаемых понятий между основой, суффиксом и словом представляет собой интерес: «Основа суффиксального слова выражает понятие, которое в общем случае не находится в родовидовой связи с понятием, выраженным всем словом. Поэтому основу суффиксального слова нельзя считать его основным компонентом. Понятие же, выражаемое суффиксом, хотя и является весьма общим, тем не менее, выступает в качестве родового по отношению к понятию, выражаемому словом» (Э.Ф. Скороходько, 2007:87).

Данное соотношение распространяется на большое количество суффиксов. В частности, относится к суффиксам с агентивным значением. Например: an, or в historian, doctor. В роли модификатора значения тут выступает корневая морфема, а не суффикс. Тем более в – oma например haematoma, glaucoma, или в основах с суффиксом – cide - deicide, multicide.

Несмотря на это, существуют другие варианты. Существуют слова, в которых определения одинаково выражены корневой морфемой и основой, в них суффикс является модификатором значения, как, к примеру, в основах с пежоративным суффиксом – aster, а также уменьшительно-ласкательными суффиксами – let, - ock: leaflet, bullock.

Отграничение суффикса от форманта и от корневой морфемы выполняет его семантическая функция, которая не менее существенна для отграничения префикса от суффикса.

Важную часть содержания суффиксальной морфемы представляет собой семантическая функция, которая независимо от дистрибуции сохраняется и остается как элемент содержания всего дериватива (при том, что грамматическая функция элиминируется).

В таких словах, как advantage: advantageous, constitution: constitutional указанная функция может выступать менее определенно и четко. Суффиксы -age, –ion выступают более определенно в позиции последнего порядка. Исключением являются суффиксы: -ina, -ette, –ess, десемантизированные в определенных деривативах, то есть лишенные семантической функции.

Если –ess идет за агентивными суффиксами, главным образом –or в authoress, actress, waitress, то семантическая функция элиминируется и в других, которые имеют корреляты по значению, к примеру, lion: lioness, tiger: tigress. В основе farmerette, суффикс ette десемантизирован, где морфемой – ette, - er выражается агентивность и указывает лишь на часть речи и род. Суффикс –ine тоже десемантизирован: heroine, tzarine.

Абсолютное большинство суффиксальных морфем не меняют количество информации темы. В первую очередь, это относится к категории суффиксов, называемых: вербализующими, адъективирующими, адвербализующими и субстантивирующими. Под ними подразумевается маловажная модуляция значения темы суффиксальной морфемы, не изменяющей существенно по сути значения темы, а лишь перевоплощающей значение, выраженное темой, в иную часть речи. Данное свойство характерно для транспонирующих суффиксов.

Суффиксы, которые не меняют объема значения темы:

а) адвербализующие -war eastward, downward; -ly loudly, badly; -ways allways, sideways;

б) вербализующие – esce phosphoresce; -ify falsify; -ize specialize, memorize; - en blacken, redden.

в) субстантивирующие - ance remembrance, difference; -al burial, removal; -itude vastitude; -th; -ng;

г) адъективирующие -an publican, suburban; -al personal, colonial; ar spectacular, beggar; -y; -some; -ous; -ly; -ive; -ine; -ile; - esque; -ed; -ic; -en;

Здесь представлен не полный список суффиксов, которые не меняют объем в значениях слов.

Также, имеются два вида семантических отношений между основой и суффиксом: сужение и расширение значения:

Сужение значения – это суффиксы с уточняющей ролью: -ard drunkard; -ifer lucifer. Существуют еще суффиксы со значением уменьшительности: -ule icicle, schedule; - ette statuette, lionet, rivulet

Расширение значения возможно при условии, если суффикс имеет абстрактное значение, а тема предметное, к примеру: meteoritics, electronics. Хотя суффикс – ics не меняет между темой и деривативом смыслового соотношения – dietetics; domatics. То же самое происходит и в -ful heartful; -ism; petalloid; -oid spheroid, -let nutlet «орехообразный плод»; -ship friendship; -dom dukedome, earldom

Если рассматривать однородность семантической функции, то суффиксы разделяются на моносемные и полисемные. Сема – это наполненность суффикса в позиции после темы.

Как моносемные можно определить одиннадцать морфем: -ward «направленность» sunward, seaward; -oid «подобный» salmonoid ,planetoid; –less с семой отрицания penniless, faultless; -kin со значением уменьшительности bootkin, lambkin; -id с семой пежоративности sordid, putrid; -ics «наука о …»; -ful «мера»; -fold «кратный» sixfold; -ifer «содержащий» lucifer; -ienne с семой аентивности tragedienne; -eme «единица»(в терминах лингвистики) tagmeme, morpheme; -drome с семой «беговая полоса» airdrome; -cide «уничтожать» raticide; -cide «уничтожать» raticide; -cide «уничтожать» raticide; -ase «энзима» maltalse, prteinase; -aceous «подобный» curvaceous, iaceous; -ana «собрание сведений об авторе или стране» Americana, Byroniana.

Суффиксы полисемные – имеют разные семы в различных деривативах.

-ard:

1) агентивности с пежоративным оттенком dullard, stinkard;

2) абстарктности standard;

3) агентивности steward;

4) предметности tankard

- or:

1) агентивности teacher, worker;

2) абстрактности honour, horror;

3) предметности elevator, refrigerator, cleaner

- aster:

1) пежоративности criticaster, poetaster;

2) терминологическая сема pinaster, disaster (в терминологии ботаники и биологии

- ance:

1) абстрактности remembrance;

2) титула exellency;

3) предметности dependency

Также, к полисемным суффиксам относят: -y; -us, -um, -ster, -ship, -ol, -oma, -ment, -ling, -let, -ist, -ism, -ish, -is, -ina, -ine, -ice, -ia, -i, -hood, -ette, -lese, -fu, -een, -ee, -dome, -ule, -ion, -ate, -ary, -ant, -an, -age, -ade, -acy.

Бывают группы суффиксов, которые относятся к какой-либо одной семе:

а) «действие» -age espionage; -ure seizure, pressure; -ment encirclement; -ion escalation; -ance assistance;

б) «агентивности» -or; -ienne dragedienne, comedienne; -ess murderess, governess, procures; -ee payee, examine; -ist dentist, biologist, linguist; -y bookie; -ant resident; student; -ard steward; -ary revolutionary, secretary; -ate prelat, diplomat;

в) по семе пежоративности-ster trickster; -oon lampoon, spittoon, poltroon; -ling lording, princeling; -een buckeen, jackeen, spaleen; -aster criticaster, poetaster; -ard dullard, stinkard; -id putrid, stupid, livid; -ish womanish, boyish;

г) «уменьшительность» -y birdie, doggie, laddie; -ock bullock, hillock; -ling suckling, seedling; -let ringlet, chainlet, starlet; -kin boykin, bootkin; -ette storiette, statuette rivulet; -ee coatee, shirtee, bootee; -ule tubule, spherule, animalcule;

д) сема «абстрактные понятия» - hood hardihood, likelihood; -ate doctorate; -acy supremacy; -ity capability; -ness friendliness и другие;

е) «теория» ( «наука» ) -ics statistics, physics; ism Darvinism, communism;

ж) «состояние»-ness tremulousness, craziness, franticness; -ment disheartment, excitement и другие;

з) «социальная принадлежность»-ship studentship, senatorship; -ism junkerisem; dom junkerdom, earldom, dukedom;

и) «по семе предметности» -ure sculpture, picture; -oon lardoons, lagoon; -um solarium, plendulum; -let roundlet; - ment fundament, document;

к) «наличие признака»-ful beautiful; - some tiresome.

к) «по семе предметности».

Представленный список не является конечным так как существует возможность выделить и другие различные семы и суффиксы им соответствующие.

1.3.2 Грамматическая функция суффиксальной морфемы

Грамматическая функция не является постоянной величиной, так как присуща суффиксу или его алломорфу в слове в конечной позиции. Суффикс, который находится между конечным суффиксом и корнем, грамматической функции не имеет. Происходит элиминация грамматической функции atomic – atomicity.

Грамматическая функция также отсутствует в случае образования слова по конверсии, где суффикс находится в конце основы. К примеру: an experience – to experience; a question – to question.

Элиминация как результат субстантивации - a daily, a monthly.

Бытует мнение, что конечные суффиксальные основы, которые не транспортируют ее в другой лексико-грамматический разряд, не являются грамматическими индикаторами, то есть лишенные грамматической функции, как к примеру: –let , -ette в booklet, leaflet, statuette и тому подобное. Данное мнение далеко не обосновано, так как в этом случае в составе не стоит мешать транспонирующую функцию суффикса (в процессе словообразовательного акта или как его следствие) и грамматическую функцию суффикса. Очень часто один и тот же суффикс может участвовать и в эндоцентрических образованиях и экзоцентрических (ср. –ly в manly и poorly). Здесь грамматическая функция суффикса сохраняется, а транспорирующая отсутствует, к примеру: deadly, boyhood, friendship. В свою очередь, данные примеры не относятся ни к какой отдельной группе суффиксов.

Индикация лексико-грамматического разряда, рода, числа и основы.

В настоящее время суффиксальные морфемы разделяют на:

1) морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда существительного;

2) морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда глагола;

3) морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда прилагательного;

4) морфемы с индикацией лексико-грамматического разряда наречия;

По частям речи дисперсия английских суффиксов очень неравномерна. Р.Г. Зятковская выделяла 94 суффикса, 60 из которых индицируют существительные:

1) -y; -um, -ure, -us, -ster, -th, -itube, -oid, -loon, -ship, -ness, -ock, -oma, -kin, -let, -ling, -ment, -ism, -ist, -ity, -ina, -ing, -is, -ics, -ide, -ine, -hood, -ia, -ice, -ette, -ifer, -ful, -or, -ese, -ess, -eme, -en, -enne, -drome, -ee, -een, -ule, -cide, -dom, -ase, -aster, -ate, -ion, -an,t -art, -ary, -an, -ana, -ance, –acy, -ade, -age, -al

26 – прилагательные:

2) -some, -ward, -y,-less, -ly, -ous, -ile, -ine, -is, -ive, -fold, -ful, -ic, -id, -en, -esque, -ast, -ant, -ar, -ate, -ed, -able, -aceous, -al, -an,

5 – глагол:

3) -ize, -ify, -esce, -en, -ate.

3– наречия:

4)-ly, -ways, -wards.

Элиминация наблюдается в слове helpfulness, где суффикс -ness на себе несет грамматическую функцию.

Одним из самых распространенных и сложных видов считается элиминация конверсией.

Производные основы крайне редко подвергаются конверсии. К суффиксам, которые все же подвергаются, можно отнести следующие:

1) Из субкласса n -ade to palisade, to marinade; -ure to sculpture; -oid searlatinoid; -ling starveling; -ics civics, empiric; -ice to notice, to sacrifice; -ette(-et) to jacket; -ion -or -ese Japanese -ary auditory; -ard sluggard, to placard -ant abirritant -ance to difference, to experience;.

2) Из субкласса a -al -ant -ar -able convertible; -ways (lengthwise, sideways,) -ly -ward -y-ary -fold -ive

Производные основы с глагольным суффиксом никогда не конвертируются.

Очень сложно определить функциональный субкласс в составе конвертируемых основ из-за существования суффиксов-омонимов, которых насчитывается 12: – ary(n), -ary(a) -ar(a) – ar(n), –ant(n), -an(a) –an(n), -ant(a) – al(n), – al(a), а также так называемых «триплетов» –y(a); -y(n); -ly(a); -ly(adv); –id(a); -ide(n); -ful(a) – ful(n); –en(n); –en(a) ; -en(v); -ine(a) –ine(n); –ina(n) –ate(a); -ate(v) -ate(n).

В современном английском языке некоторые суффиксы имеют функцию числа и рода. Суффиксам: -ette; -ess; -enne – присуща индикация женского рода; -ette - мужского рода, вернее его алломорфу –et; множественному числу -is; единственному числу -us-um.

Примером индикации женского рода суффиксом –ess служат такие слова, как authoress, conductress, manageress, dictatress. Коррелятивные пары, в которых выражен род: citizen: citizeness; lion: lioness. Дериваты: conqueress, empress, procuress, abbess, governess.

По противопоставлению с –an суффикс –enne выражает женский род: tragedienne: tragedian, equestrienne: equestrian; comedienne: comedian. Суффикс – ette имеет грамматическую функцию рода в farmerette. –ette в основе brunette противопоставляется – et brunet только графически, так как здесь один и тот же алломорф. В слове lanneret мужской род выражается – et.

У суффикса -is алломорф -es имеет грамматическую функцию множественного числа necroses, toxicoses, theses, syntheses, analyses.

Единственное число индицируют суффиксы -us, -um и противопоставляются форманту –i для -us и -a для -um: pylorus- pylori; solarium: solaria; sacculus: sacculi; nauplius: nauplii; solatium: solatia; planetarium: planetaria. Хотя в некоторых случаях суффиксы -us и -um сохраняются во множественном числе, примером тому служит geniuses «гении» – genii «духи»; memorandums «меморандумы» – memoranda «памятные записки». Абсолютное большинство основ семантически не различаются: niduses: nidi; stratums: strata; plenums: plena; sanctums: sancta; moratorius: moratoria.

Основы множественного числа создаются присоединением форманта множественного числа –s в vacuum: vacuums; pendulum: pendulums; sanatorium: sanatoriums

1.4 Морфемный анализ основ

1.4.1 Типы основ и типы функциональных связей между «производящей» основой и суффиксальным морфом

Стоит обратить внимание, что при морфемном разборе большое значение имеет учет типов функциональной связи, то есть швов между суффиксальным морфом и морфом, граничащим с ним. С левой стороны от вычленяемого морфа обычно располагается «производящая» основа. Назовем его темой для того, чтобы избежать ассоциаций с термином словообразования.

Характер типа функциональной связи между суффиксом и «производящей» основой определяется по типу «производящей» основы. Темы можно разделить по функциональному признаку на следующие четыре категории:

1) Независимы темы, которые в своем составе имеют аффиксы, и определяются как независимые производные. К примеру: national- в nationality; attainable- в attainableness.

2) Темы, не функционирующие в качестве самостоятельной единицы, к примеру: splend в splendid; arrog- в arrogant определяются как зависимые, если расположенный после такой темы суффикс может субституироваться другим суффиксом, то такая тема станет неуникальной, как к примеру: splend- в splendid:splendour; arrog- arrogant:arrogance

3) Суффикс, следующий за зависимой темой не имеет возможности субституироваться другим суффиксом, такая тема является уникальной, как к примеру: docu- в document; cour- в courage; plen- в plenty; poss- в possible.

4) Как независимые производные определяются независимые темы (совпадающие в корневой морфемой), свободно функционирующие в качестве самостоятельной единицы языка, как к примеру: free- в freedom; heart- в heartless; teach- в teacher

Между независимой темой и суффиксом, следующим после нее имеется относительно свободная связь, которая определяется как свободная. Между суффиксом и зависимой неуникальной темой можно определить шов как полусвободный. Между суффиксом и зависимой уникальной темой шов является несвободным. С учетом типа швов членение производной основы можно изобразить следующим образом:

Hum-an-ity

Docu-men-tal

Hum-an-it-ari-an-ism

Arrog-ant-ly

1.4.2 Порядок суффикса в слове и суффиксальная последовательность

В основе относительной корневой морфемы позицию суффиксального морфа можно назвать порядком. В основе friend-li-ness есть два суффиксальных морфа: -li- (первого порядка) и –ness (второго порядка).

В английском языке суффикс может стоять как после корня, так и после других суффиксов (одного или несколько).

В слове nationalist суффикс -ist – третьего порядка, а в слове sophist – первого. Каждый суффикс имеет определенные порядки в основе, в том числе наибольший свой порядок, то есть максимальную удаленность от корневой морфемы, как в примере: –ism в hum an it ari an ism имеет свой наибольший порядок.

Последним можно назвать порядок в том случае, если суффикс совпадает с концом основы, а если не совпадает – не последним, к примеру: –ic в atom ic - суффикс первого порядка, а –ic- в atom ic ity – первого не последнего порядка. В книге «Словообразование современного английского языка» 1976 года О.Д. Мешков говорит, что суффиксы возможно разделять на терминальные и нетерминальные.

Терминальные суффиксы располагаются только в конце слова. К таким суффиксам относятся: -al; -ness; -hood; -let; -ship. К примеру: brotherhood; kindness; friendship. Нетерминальные суффиксы после себя могут присоединять и другие суффиксы, например, reader - readership.

В английском языке принято, что каждый порядок суффикса имеет свое окружение, так например, –ity может располагаться после -ice перед –ness; а -able- после -ic- перед –ness или -ty после –it и так далее. Суффикс -able может встретиться только после -ize -al- - или –-ize -ic.

Дистрибуцию суффикса составляет совокупность окружений всех его порядков

Располагающаяся справа от корневой морфемы и состоящая более чем из одного суффиксального морфа часть многоморфной основы определяется как суффиксальная последовательность. Сегмент «alization» в производном neutralization представляет собой последовательность -al-iz -ation, educational -at -ion-al.

1.4.3 Простейшие случаи сегментации основ

Помощью для вычисления суффиксальных морф во всех его фонематических вариантах, меняющихся в зависимости от окружения является морфемный анализ и построение рода соотносимых основ, ik –ic в eccentric и is -ic- в eccentricity. Если рассмотреть ряд: advise, advisable; advisability; advisableness; advisably, то можно вычленить два алломорфа –able-, -abl- и -abil- и три суффикса последовательности -abil-, -ity-, -able-ness, –abl-y-. Именно данные последовательности дают представление о дистрибуции морфов iti -ity nis -ness и i –y.

Несмотря на это в случаях, если сегментируемая основа относится по значению к необычной, то фактически ее членимость доказать невозможно, даже несмотря на соотносимость её по предполагаемому суффиксальному морфу. В данном случае «суффикс» является частью морфемы, как к примеру, nis –ness в harness «упряжь». Небольшое фонематическое сходство между harness и kindness, friendliness, firmness, кажется, дает основание для вычленения в основе harness суффикса -ness. Но все-равно harness – нечленимый сегмент из одной морфемы, так как -ness в составе harness не выделяет основу в категорию абстрактных существительных со значением качества, обобщенности и так далее. Это смысловой комплекс с конкретным значением.

К примеру, в основе florick сегмент ik –ick не вычленяется как суффиксальный морф, что подтверждает дистрибутивный критерий, так как существует основа floricksome, где –ick стоит перед –some, одновременно с тем, что суффиксальной последовательности –ick – some не существует.

1.5 Морфемный анализ и сегментные субморфы

Особенно усложняется сегментация суффиксальных производных в случае наличия в основах соединительных элементов между суффиксальной и корневой морфемой, как например, -in- в longitudinal; -r- bishopric; -it- в aptitude; -et- в dietetic, theoretic; -at- в paradigmatic, thematic; -t- в dramatize, offertory, operatic (от opera), traumatic; -n- в tobacconist и так далее. Статус таких элементов иногда бывает не совсем ясен. Отдельная категория лингвистов относят их к фонематическому составу суффикса, с которым в результате опрощения основы они сливаются.

Р.Г. Зятковская дает им определение как «сегментные субморфы», которые не принадлежат морфемному уровню большинства слов, как dramatic, tobacconist, где они выполняют лишь фонетическую функцию.

В рядах divestiture – divesture, preventative – preventive элементы –it –at не добавляют ничего нового в смысл структуры основы, но в systematic «систематический» – systemic «системный» они вносят такую лепту как любой обычный суффикс.

Часть лингвистов присутствие в основах соединительной согласной объясняют фонетическими закономерностями. Принцип сегментации основ с сегментными субморфами можно собрать так: в случае, когда соединительный элемент между суффиксальной и корневой морфемой не обусловлен фонетически, то он является частью корневой морфемы.

1) В существующей лингвистической литературе по классификации морфем, суффикс трактуется далеко не одинаково. Различия в классификации суффикса в большинстве случаев объясняется разными способами выбора критериев его оценки (функциональных, смешанных, чисто формальных).

2) Положение суффикса в слове очень четко ограничена от форманта. От расположения суффикса относительно других морфем в слове зависит дистрибуция между префиксальной, корневой морфемой и суффиксом. Суффикс, в этом плане, определяется как морфема, которая занимает позицию между формантом и корневой системой. В данном случае ограничительным признаком тут является отсутствие возможности расположения после форманта либо перед корневой системой.

3) По частям речи дисперсия английских суффиксов очень неравномерна. Глагольный суффикс с производными основами не конвертируются.

4) Очень важное значение при морфемном анализе имеет учет типов функциональной связи. Характер типа функциональных связей между суффиксальным морфом и производящей основой определяется по типу производящей основы. В отличие от терминальных суффиксов, занимающих только лишь конечную позицию в слове, нетерминальные способны присоединять после себя и другие суффиксы. В английском языке существует суффиксальная последовательность, которая означает, что каждый порядок суффикса имеет свое окружение.

5) Субморф является частью корневой морфемы, если не обусловлен фонетически.

2. Продуктивные суффиксы английского языка в настоящее время

Существительные –er, обозначающие лиц, выполняющих такой вид деятельности, на который наводит производящая основа: writere (writer) писец, писатель; cartere (carter) возчик; utridere (outrider) верховой;

К среднеанглийскому периоду непосредственно восходят существительные с суффиксом –er, такие как builder (строитель) hatter (шляпник), saddler (седельник, шорник), bookbinder (переплетчик), weaver (ткач).

Существительные с суффиксом –er, указывающим на принадлежность к различной местности: Londoner, etc.

Кроме агентивного значения, также и орудийное : roller валик knocker ‘дверной молоток’, etc.

Суффикс -er, добавляясь к основам существительных, выражает особое значение жителя конкретной местности (города, поселка, страны), на которую направляет основа: hosteler (студент, который живет в общежитии), islander (островитянин), villager (деревенский житель), New Yorker (житель Нью-Йорка). Бывает так, что суффикс –er означает – «человек определенного возраста, на который показывает словопроизводящая основа». Эти существительные создаются от основ числительных: fifteeners and seventers (юноши пятнадцати и семнадцати лет), twanty-niner (двадцатидевятилетний человек).

Существительные от обычных глагольных основ с некими послелогами. onlooker (зритель) - to come by (пройти мимо); - to look on (смотреть); finder out (открыватель, узнаватель) -comer by (прохожий) - to find out (, открывать, узнавать) -diner out (человек, обедающий вне дома) - to dine out (кушать вне дома);

Существительные, обозначающие приспособления, различные орудия труда: to compute (вычислять, считать,) to condense (сгущать) - computer (вычислительная машина)- condenser (холодильник).

Жаргонизмы: - to cram (втолковывать, готовить к экзамену, вбивать в голову); blighter (неприятный, очень нудный человек, губитель); - to blight (отравлять удовольствие, развеивать надежды); - to bound (прыгать, скакать); bounder (невоспитанный, громкий человек); crammer (репетитор, подготавливающий к экзамену).

Сложнопроизводные следующие существительные: six-bedder (шестиместная комната); can-opener (консервный нож), two-seater (двухместный автомобиль), icebreaker (ледокол), three-decker (трехпалубное судно), tooth-picker (зубочистка), first-nighter (посещающий премьеры), bitter-ender (не идущий на компромисс).

–or среднеанглийское interpretour, которое восходит к французскому interpretour, в девятнадцатом веке начало писаться interpreter (2).

Физические термины, химические, а также технические и другие: generator (генератор) - to generate (подражать, генерировать); refrigerator (холодильник) - to refrigerate (охлаждать); indicator (индикатор) - to indicate (показывать); radiator (радиатор) - to radiate (излучать); illuminator (иллюминатор) - to illuminate (светить);

-ее donnee (берущий подарок); amputee (кто-то с ампутированной ногой); appellee (обвиняемый, ответчик); selectee (призывник); assignee (уполномоченный); quizzee (принимающий участие в опросе); presentee (кандидат (на должность); приниматель подарка); - devisee (наследник недвижимого имущества); - transferee (человек, которому передается что-то или дается право на что-либо); to trust (доверять, поручать попечению) - trustee (человек, которому что-либо доверено, поручено различное управление; попечитель); to legate (завещать); telephonee (лицо, которому звонят по телефону); - legatee (наследник); - promisee (человек, которому дают обещание) новообразования.:

-ist

1) Существительные, которые обозначают орудия труда и лицо, деятельность которого непосредственно связана с предметом, который обозначен основой: harp (арфа) - harpist (арфист); motor (мотор) - motorist (моторист), automobile (автомобиль) – automobilist; (автомобилист); machine (машина) - machinist (машинист).

2) Существительные, обозначающие названия всяких отраслей трудовой деятельности человека (науки, культуры, искусства и тому подобное), а также человек, который занят в определенной области деятельности, на которую непосредственно направляет производящая основа: biology (биология) - biologist (биолог); geology (геология) - geologist (геолог); technology (технология) - technologist (технолог).

3) Существительные, обозначающие самые известные в истории имена людей, авторов разнообразных учений, направлений в науке, различных взглядов и последователей данных учений, теорий, направлений в науке, а также взглядов: Pushkin (Пушкин) - Pushkinist (пушкинист); Darwin (Дарвин) - Darwinist (дарвинист).

4) Существительные, обозначающие различные политические и научные течения, а также, последователя этих течений и направлений.: socialism (социализм) - socialist (социалист), communism (коммунизм) - communist (коммунист), defeatism (пораженчество) - defeatist (пораженец).

В совокупности с прилагательным: transcendental (трансцендентальный) - transcendentalist (приверженец трансцендентальной философии); natural (естественный) - naturalist (натуралист), controversial (дискуссионный) - controversialist (спорщик).

Новообразования: columnist (обозреватель; фельетонист), manicurist (маникюрша), behaviorist (бихевиорист).

–ite: Со значением жителя определенной местности: Main Streetite (житель Главной улицы) образовано (от Main Street (Главная улица)); Muscovite (москвич, русский) (образовано от Muscovy (Московское государство)); Sydneyite (житель Сиднея) (образовано от Sydney (Сидней)); cityite (горожанин); suburbanite (житель пригорода);

–ite2 Он используется в научном языке для создания существительных, обозначающих разнообразные виды минералов, различных ископаемых, названия солей существующих кислот, взрывчатых веществ, химических продуктов, опасных органических соединений и тому подобное: sternite (стернит (отравляющее чихательное вещество)); barite (барит), lignite (лигнит), anthracite (антрацит), dendrite (дендрит), ammonite (аммонит).

Зачастую суффикс -ite2, присоединяясь к основам двух семантических классов слов, дает название некоторых минералов, тем самым образуя существительные.

1) К основам существительных, которые выражают определенный признак или непосредственно свойство конкретного минерала, который получил свое название благодаря суффиксу -ite2. Приведем пример: roburite (взрывчатое вещество); specularite (железный блеск); hauerite (сернистый марганец).

2) К основам собственных имен ученных, которые первыми обнаружили этот минерал, а также любое другое опасное вещество, или конкретных мест, где данные вещества были изначально найдены. Например: гауерит, назван в честь геолога Вон; martensite - в честь А. Мартенс - профессора натуралиста.

-man: horseman (всадник), milkman (доильщик), hammerman (молотобоец), Chinaman (китаец), signaller и signalman (сигнальщик), headman (вождь, мастер); infantryman (пехотинец); huntsman и hunter (охотник), ploughman (пахарь) и другие.

Анализирую слова, образованные с помощью суффикса -man, можно обнаружить некоторые особенности. Его можно добавлять к практически любым частям речи:

1) существительные: sheepman (овцевод);seaman (моряк).

2) прилагательные: Irishman (ирландец), Englishman (англичанин).

3) глаголы: pitchman (подающий мяч), hangman (палач).

Кто-то, кто работает с каким-либо предметом или орудием. К примеру: rifleman (стрелок), iceman (альпинист), ploughman (пахарь), penman (каллиграф), logman (лесоруб).

Кто-то постоянно проживающий в конкретной местности. Именно на нее указывает основа: Englishman (англичанин) (прилагательное: English+ man).

К глаголу добавляется man: hang (вешать), hangman (палач); to watch (сторожить), watchman (сторож)

Можно сравнить значение слов с применением разных суффиксов: ropeman (канатоходец), roper (канатный мастер).

Суффикс -hood изначально добавлялся к существительным, он связан с древним английским словом had (слой общества), которое стояло на второй позиции при образовании сложных слов. Данное свойство актуально и на сегодняшний день, хотя в истории английского языка существуют слова (существительные), которые произведены от адъективных основ. Слова типа beastlihood 'свинство уже не употребляются в английском языке, а остальные сохранились, но их употребление в разговорном языке значительно сократилось, тем самым уступив место словам образованным суффиксом ness (falseness- лживость, gentleness-мягкость).

Когда суффикс -hood прибавляется к именным основам, то показывает значение состояния или отношение лица, на которое и указывает основа. В таких образованиях очень часто наблюдается собирательное значение суффикса. С таким значением суффикс -hood добавляется к основам существительных, обозначающих следующее:

1) Родственные связи людей, а также их взаимоотношения и отношения в различных группах: orphanhood (сиротство); brotherhood (дружеские отношения, братские, а также люди одной профессии); sisterhood (родственная связь сестер); parenthood (отцовство, материнство).

2) Возрастные особенности людей: womanhood (женственность, женская зрелость); babyhood (младенчество); manhood (мужественность); boyhood (отрочество); girlhood (девичество); childhood (детство).

3) Семейное положение: widowhood (вдовство); bachelorhood (холостая жизнь); spinsterhood (положение незамужней женщины).

4) Должностное и общественное положение: squirehood (звание); priesthood (должность священника, священство); neighbourhood (соседские отношения); waitresshood (официантка); ladyhood (положение леди); beggarhood (состояние нищего).

На сегодняшний день от суффикса -hood мало пользы. Благодаря данному суффиксу от названий птиц и животных появляются новые слова для данного случая (nonce-words), в которых суффикс показывает ('status of ...') - значение состояния: calfhood, bearhood, chickenhood, cathood, cubhood, doghood, duckhood.

-ion

Словарный запас английского языка тщательно пополнился в XIII—XIV веках благодаря заимствованию производных абстрактных существительных из романских языков, которые состояли в том числе из суффиксов: -ion, -sion, -ation, fication: translation, attention, temptation, creation, resignation, corruption, purification, devotion, protection, explanation, justification, generation, indignation.

В последующем похожие пары слов стали основой для образования от романских глаголов новых абстрактных существительных, которые не в английском языке не имели соответствующих существительных т таким суффиксом. Примером таких существительных являются: legalization (от глагола to legalize); atomization (от глагола to atomize), germanization (от глагола to germanize), которые были образованы в XIX веке.

Значительно реже, с начала XVII века для создания абстрактных существительных стали употребляться формы ion и -fication, а звуковой комплекс -ation, наоборот, стал более продуктивен.

Далее стали объединяться в один семантический класс глагольные основы, от которых благодаря –ation (-ion, -fication) появлялись абстрактные существительные, а именно глаголы: со следующим значением 'превращаться в то, делать то или заниматься тем, делать(ся) таким, подвергаться тому, на что указывает производящая основа'. По формальным признакамтакие глаголы делятся на четыре класса:

1) Глаголы, имеющие суффикс: -ifу: to pacify (умиротворять) - pacification (умиротворение); to electrify (электрифицировать) - electrification (электрификация); to notify (уведомлять) - notification (уведомление); to fructify (приносить плоды) - fructification (оплодотворение); to identify (отождествлять) - identification (отождествление).

2) Глаголы, имеющие суффикс -ize: to fertilize (удобрять (землю)) - fertilization (удобрение земли); to authorize (санкционировать,) - authorization (санкция); to centralize (централизовать) - centralization (централизация); to colonize (заселять) - colonization (заселение).

3) Глаголы, имеющие суффикс -ate: investigate (исследовать) – investigation (исследование); to authenticate (удостоверять) - authentication (удостоверение); educate (воспитывать) – education (воспитание); to ruinate (губить, разорять) - ruination (гибель, полное разорение); to formulate (формулировать) - formulation (формулировка).

4) Глаголы, у которых в составе отсутствуют словообразующие суффиксы: preserve (сохранять) – prevervation (охрана); to adore (поклоняться) - adoration (поклонение); invent (изобретать) – invention (изобретение); to affirm (подтверждать) - affirmation (подтверждение); to damn (проклинать, осуждать) - damnation (проклятие, осуждение); to tax (облагать налогом) - taxation (взимание налога).

Для появления абстрактных имен существительных от глагольных основ на -ifу применяется следующий словообразующий элемент: -fication: declassify - для появления абстрактных существительных. Элемент -ion применяется достаточно реже, а форма -fication. - употребляется еще реже. Это происходит потому, что в современном английском языке появляются новые глаголы на -ize благодаря развитию науки и техники, а благодаря -ation образуются новые существительные. Глаголы на -ate и -ify встречаются достаточно редко в словарях неологизмов.

-ment

В XII веке появился суффикс -ment, который был взят из французского языка вместе с абстрактными отглагольными существительными. Одновременно с такими существительными брались и соответствующие глаголы (judgment—judge, advancement—advance, amendment—amend), в связи с этим суффикс -ment достаточно быстро стал играть словообразующую роль на английской почве. В самом начале, суффикс -ment добавлялся лишь к романским словам, затем в английском языке в XVI веке стали появляться производные на -ment от английских основ: merriment (веселье, развлечение), acknowledgement (признание, подтверждение, благодарность, официальное заявление); wonderment (удивление, изумление, нечто удивительное); acknowledgement (признание, подтверждение, благодарность, официальное заявление); acknowledgement (признание, подтверждение, благодарность, официальное заявление); amazement (изумление, удивление). (20).

Исходя из вышесказанного можно сделать вывод, что в современном английском языке суффикс -ment может образовывать абстрактные существительные лишь от глагольных основ. Вместе с тем, он выражает такие значения, как:

1) значение факта выполнения такого действия, на которое непосредственно указывает основа. При таком раскладе суффикс -ment добавляется основам имеющих активное значение переходных глаголов действия. Например: arrangement (приведение в порядок, расположение, классификация) - to arrange (приводить в порядок, располагать, классифицировать); anointment (смазывание (раны)) - to anoint (смазывать (рану и тому подобное

2) Значение состояния, условия быть таким, как указывает основа, а также качества – при образовании от глаголов эмоционального и умственного состояния. Вместе с тем глагольные основы при сочетании с суффиксом – ment имеют реже нейтральный, чаще пассивный характер. Например: bewilderment (смущение, замешательство) - to bewilder (смущать, ставить в тупик); amazement (изумление, удивление) - to amaze (изумлять, поражать).

3) Значение материального, человеческого, конкретного, связанного с чем-то на что указывает основа: attachment (приспособление, принадлежность) - to attach (прикреплять, прикладывать); embarkment (дамба, насыпь, набережная) - to embark (защищать насыпью, обносить валом, запружать плотиной); equipment (оборудование, арматура, оснащение, техника) - to equip (снаряжать, оборудовать).

Суффикс -ment способен прибавляться к основам переходных глаголов действия с активным значением, а также глаголов, которые имеют значение эмоционального и умственного состояния с нейтральным или пассивным значением. Примером служат: publishment, blandishment, astonishment, blemishment, establishmen.

Из-за прибавления суффикса -ment к глагольным основам меняется графическое описание: гласная у, расположенная в конце слова после согласного меняется на i, а далее присоединяется суффикс -ment: embody-embodiment; merry-merriment; funny-funniment.

Суффикс -ment достаточно продуктивен, хотя и прилично уступает суффиксу -ation.

Прилагательные

-ness

Прилагательные с корнем с добавлением -ness: richness (яркость, живость, богатство), wildness (дикость), redness (краснота), whiteness (белизна, бледность), soreness (чувствительность), sadness (печаль, уныние), tenderness (нежность).

Чаще всего прибавляются к -worthy, -у, -ant, -ful, -ary(-ory), -ous, -less, -ive, -ward, -ed, -ish.

Качество одушевленных предметов или их признак: sacred (священный, святой, религиозный) - sacredness (святость, священность); adroit (ловкий, проворный, искусный) - adroitness (ловкость, проворство, искусность, находчивость); calm (тихий, спокойный) - calmness (тишина, спокойствие); mad (безумный, бешенный, сумасшедший – madness (сумасшествие, безумие, бешенство); и неодушевленных: dark (темный) - darkness (темнота); weak (вялый, бессильный, слабый) – weakness (слабость, вялость);

Spanishness (the state, condition, or quality of being Spanish); half-awakedness (полусонное состояние, полузабытье) (the state of being half-awaked); worthwhileness (the state of being worthwhile); reasonableness – (корректность, разумность) (the state of being reasonable),delicate (деликатный, щепетильный) - delicacy (деликатность, щепетильность), sufficient (достаточный) - sufficiency (достаточность), insistent (настойчивый) - insistency (настойчивость) и другие.

-ity

Данный суффикс оказывает влияние на написание производных слов и их произношение, когда прибавляется к основам прилагательных. Можно сравнить: readable (то, что можно читать; удобочитаемый) - readability (удобочитаемость); answerable (такой (вопрос), на который можно ответить; ответственный; соответственный) - answerability (ответственность, соответствие) (а state of being answerable); изменяет ударение: 'acid - a'cidity, 'acrid - a'cridity а также на корень слова: chaste (целомудренный; строгий, чистый (о стиле), простой) - chastity (воздержанность, девственность, строгость, чистота (о стиле)); clear (ясный, светлый, прозрачный, чистый)- clarity (чистота, прозрачность).

При этом появляются фонетические изменения: hereditary - heredity, Atomic - atomicity, necessary - necessity, nterior - anteriority, circular – circularity. Основное (главное) ударение тоже смещается.

-ism

Является суффиксом, который образует абстрактные существительные, которые непосредственно обозначают религии, различные учения и направления, научные и общественно-политические взгляды. Примерами таких слов являются: sensationalism, colonialism, idealism.

Образование абстрактных существительных благодаря суффиксу -ism имеет место быть как от существительных, так и от основ прилагательных. При всем при этом, суффикс -ism может сочетаться с семантическими классами, а именно:

1) Именами собственными – авторов соответствующих учений, философских и общественно-политических направлений и взглядов. Примером могут служить: Aristotelism, Platonism.

2)прилагательные, которые обозначают отношение, принадлежность определенных людей к разным научным, философским и общественно-политическим направлениям и учениям. К примеру: Epicureanism (учение Эпикура) (Epicurus+-ean); Confucianism (учение Конфуция) (Confucius+-an).

3) Прилагательные, которые обозначают 'принадлежащий, относящийся к чему-либо, имеющий свойство, особенность чего-либо, сходство с чём-либо, присущий чему-либо, состоящий из чего-либо, связанный или имеющий дело с чём-либо'.

4)Прилагательные, которые обозначают какой-либо язык определенной местности, нации, страны, народа и тому подобное. В данном случае суффикс -ism показывает особенность речи или значение диалектизма.

Такие существительные появляются также для того, чтобы обозначить стиль писателя. В таком случае присоединение суффикса происходит к имени автора: Carlylism, Pushkinism, Byronism.

Слова с суффиксом -ism, которые встречаются в медицинской терминологии, достаточно часто показывают значение ненормального состояния. К примеру: anomalism (аномальность, ненормальность); deafmutism (глухонемота); alcoholism (алкоголизм).

Очень часто встречаются существительные на -ism, которые соотносятся с существительными на -ist и с глаголами на -ize. Пример: idealize-idealism-idealist; secularize-secularism-secularist; realize-realism-realist. Данное соотношение можно объяснить тем, что суффиксы -ize, -ism, -ist создают новые слова от одинаковых семантических классов.

-ship

Данный суффикс появился и развивался непосредственно в процессе сложения слов из существительного: scipe (душевное состояние, нрав, расположение духа; склонность, положение, звание, должность), который являлся вторым составляющим сложных существительных. - ship, как самостоятельная лексическая единица изжил себя, поэтому уже к концу древнеанглийского периода завершился процесс его перехода в суффикс (13, 106). С начала XII века суффикс - ship начал прибавляться к романским словам, хотя изначально создавал абстрактные имена существительные лишь от исконных основ.

В древнем английском языке суффикс - ship сочетался с основами прилагательных и существительных примерно одинаково. Главным образом в XII веке данный суффикс сочетался с основами прилагательных. В настоящее время он может создавать абстрактные существительные лишь от основ других существительных. Производные на -ship, основами у которых были прилагательные появились еще в средне- и древне английском периодах. К примеру: wildship (дикость), falseship (ложность, вероломство), swiftship (быстрота), hardship (лишение, нужда), madship (безумие). Несмотря на это, практически все такие слова отошли на задний план, уступив место словообразованиям на -ness с точно такими же значениями и в настоящее время в английском языке не употребляются. В связи с этим, суффикс -ship в современном английском языке, применяется для создания абстрактных имен от субстантивных основ. Сочетаясь с ними, он обозначает следующее:

1) Качество или состояние (с собирательным оттенком). В таком случае суффикс -ship прибавляется к основам имен существительных, которые обозначают лиц, и придает им значение 'state, condition, or quality of being what the stem denotes'. К примеру: comradeship 'товарищеские отношения' (state of being comrades); authorship 'авторство' (state or quality of being an author); companionship 'общение, товарищеские отношения' (quality or state of being a companion); directorship 'директорство' (state of being a director); friendship 'дружба' (state of being friends), membership 'членство' (state of being a member) и другие.

2) Профессия, чин, значение должности, звания. Суффикс -ship прибавляется к основам существительных, которые обозначают людей, занимающихся конкретным видом деятельности. К примеру: chairmanship (обязанности председателя); championship (звание чемпиона), chancellorship (звание канцлера, (собир.) канцелярия), clerkship (должность секретаря, клерка), readership (должность лектора, (собир.) читатели), generalship (звание генерала, генеральский чин), pageship (должность пажа), ladyship (титул, звание леди), mastership (звание учителя).

3) Мастерство, искусство, умение, ловкость - в том случае, если присоединяется к существительным на -man (-woman): -man (-woman); horsemanship (искусство верховой езды); statesmanship (искусство управлять государством); draft-manship (искусство черчения); seamanship (искусство мореплавателя); oarmanship (искусство, умение грести), penmanship (искусство письма, чистописание); salesmanship (искусство находить покупателей, искусство подать товар лицом); ropemanship (искусство хождения по канату, искусство альпинистов), и другие.

4) Собирательное значение, то есть значение общности. Чтобы произвести такие абстрактные существительные, суффикс -ship должен сочетаться с именными основами, которые в свою очередь обозначают населенные пункты и чаще каких-либо лиц: township (the inhabitants of a town, a community); fellowship (товарищество, братство, корпорация), trusteeship (опека, опекунство; попечительство), partnership (товарищество, компания).

В настоящее время, в английском языке суффикс -ship практические не продуктивен. Он производит абстрактные существительные лишь со значением 'мастерство, ловкость, умение, искусство'.

-dom

Данный компонент являлся вторым для составления сложных слов в древнем английском языке. При наступлении среднеанглийского периода данный компонент стал продуктивным суффиксом для образования слов. Изначально суффикс -dom прибавлялся лишь к основам прилагательных: halegdom (святость), freedom (свобода), wisdom (мудрость). В последующем этот суффикс стал производить слова от других основ существительных: wisdom (мудрость), bishopdom (сан епископа), popedom (сан папы), earldom (титул графа, графство), masterdom (владычество), kingdom (королевство, царство).

На сегодняшний день суффикс -dom производит абстрактные имена существительные лишь от основ существительных и означает следующие значения:

1) Страна, территория, а также владения, на которые распространилась непосредственно власть данного лица. К примеру: czardom (царство), kingdom (королевство), earldom (графство), dukedom (герцогство). В данном случае суффикс -dom добавился к основам имен существительных, которые обозначают людей, наделенных верховной властью.

2) Общественное положение, состояние, а также сан, звание и должность человека, на которую указывает основа. Это значение актуально и по сегодняшний день: peerdom (звание пэра); sheriffdom (шерифство, должность шерифа); princedom (ранг принца); squiredom (положение сквайра, помещика); officialdom (чиновничество; бюрократизм).

3) В настоящее время суффикс -dom хорошо используется с собирательным значением: группа людей, объединенная определенными обычаями, традициями, привычками и интересами. В данном случае суффикс -dom сочетается с основами агентивных существительных. Приведем пример: ruffiandom (от ruffian 'хулиган'); artistdom (артистический мир, артистическая среда) (от artist 'артист, художник'); beggardom (от beggar 'нищий'); bourgeoisdom (от bourgeois 'буржуа') и остальные, такие как: сhristendom, butlerdom, teacherdom, proffessordom, scholardom.

4) Довольно часто суффикс -dom применяется для произведения абстрактных существительных, которые означают мир, страну, на которые указывает основа. В данном случае такой суффикс может прибавляться как к агентивным существительным так и к не агентивным. Такие образования также могут обозначать жителей конкретной страны, братство, какую-либо общность определенный класс и группу с различными особенностями, а также образом жизни и манерами: taxidom (от taxi 'такси'); boydom (от boy 'школьник; мальчик'); schooldom (от school 'школа'); dolldom (от doll 'кукла'); oildom (от oil 'нефть'); dreamdom (от dream 'мечта, греза'); ladydom (от lady 'леди; знатная дама'); fairdom (от fair 'красавица, прекрасный пол'); fairdom (от fair 'красавица, прекрасный пол'); и другие.

С определенным значением, таким как 'мир тех, на кого указывает основа' суффикс -dom может образовывать слова, присоединяясь к названиям животных: micedom; dogdom, horsedom, catdom, cowdom, puppydom, cattledom.

Суффикс -dom очень близок с суффиксом -ism, по своему значению, в особенности со значением умаления и унижения. Можно сравнить следующие значения пар имен существительных: attorneydom-attorneyism; nazidom- Nazism, gangsterdom-gangsterism. В то время когда присоединения на -dom вполне себе конкретны и четки ( обозначают общность людей), присоединения на -ism обозначает систему и доктрину.

Суффиксы с грамматической функцией прилагательного:

Существительные.

-y(n)

Алломорфы: – i, –ey, -ie.

Фонематический состав не варьируется. Journeyer, smithy, mersifulness, laddie, merciful, treasury, lobbyism, larceny, tragedienne, jeopardy, Italian, lackey, jealousy, journey, japery, mercy, commandery.

Грамматическая совместимость: именные темы: faultly ,crabby, arrowy bladdery, blossomy.

-ant(n)

Алломорфы: -nt, –ant, -ent, -iant, –ient в descendant, ancientry, mordent, consequentiality, prevalent, confidentialness, allegiant, brilliantine, ancient, indifferentism, consentient, accountantship, salient, providential, incipient, prevalently, brilliant, cognizant, coincidental, scientist, providential, ancient, confidential, reverberant, consequentiality, salient, different, malignant.

Чаще всего прибавляется к глагольным основам

-ant(n)*

Индицирует существительное. Алломорфы -ant -ent servant, student, client; -ent- перед -age clientage; -ent перед –al(a) incidental, cliental; en перед -iary residentiary.

Assistant, residentiary, observant, clientage, accident, cliental, infant, lieutenant, adulterant, client, merchant, конвертированная основа – abbirant.

Сочетается с глагольными темами: cohabitant, attendant, а также с именными темами – carburetan, libellant.

-ar(n)

-ar- polar, lacunar, spectacular; -ar- перед –ize, -ism, polarize, insularism; -ar- перед –ity polarity, insularity, -ar- перед –ian- egalitarian, humanitarian. Lunar, singulartitular, monocular, particular, similar, jocularity, jocular, familiarization, familiarly, lacunar, similarly, polarization, polarity, circularizer.

-ary(n)

Аллморфы – ary, -ery -ory legendary, elementary, prohibitory, , satisfactory; -ari- -eri- -ori- перед –ly –ness satisfactory, satisfactoriness; -iary incendiary; -uary tumultuary –atory explanatory, inflammatory, accusatory; -inary consuetudinary; -ari- перед –an –un disciplinarium; -iar- перед –ism insendiarism.

Elementary, librarian, planetary, developmentary, satisfactoriness, utilitary, satisfactory, extortionary, c disciplinary, onsuetudinary.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы elementary, planetary,;

б) глагольные темы prohibitory, incendiary, contributory.

-ed(n)

Алломорфы: -ed bad-tempered, ill-humoured; -ed talented, crooked; -ed- перед –ly, -ness, professendly, professedness; -ed old-fashioned; -ed professed, hunchbacked, crooked.

Hatted, propertied, qualified, velveteened, lunulated, interestedly, lightfootedness.

Рассмотрим грамматическую сочетаемость:

а) глагольные темы: hated, professed, jacketed;

б) именные темы: propertied, colonnaded, bigoted.

-esque(a)

-esque picturesque, Titanesque, sculpturesque.

-esque-, -esqu- перед –ly –ness –er picturesquely, sculpturesqueness, burlesquer.

Arabesque, picaresque, burlesque, grotesque, romanesque (statuesquely, picturesqueness, burlesquer, picturesquely, grotesquery,)

Рассмотрим грамматическую совместимость: именные темы: picturesque, Titanesque.

-fold(n)*

Алломорфы: -fold manifold, millionfold, twofold, threefold; -fold- перед –ly, -ness, -er, manifoldly, manifoldness, manifolder.

Tenfold, , multifold, manifold, eightfold.

Рассмотрим грамматическую совместимость: имя числительное: thouthandfold, sixfold.

Семантическая функция: -fold имеет значение ‘кратный’ fivefold ‘пятикратный’, manifold ‘многократный’.

-ful(n)

Алломорфы: -ful blameful, artful, pitiful; -ful- перед –ness, -ly dreadfulness, mournfully; -ful- перед –ly beautifully; -ful- перед –ly forgetfully, mournfully, dreadfully.

Shameful, useful, wonderful, eventful, artfulness, changefulness, masterfully, lawfully.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы: graceful, deathful, artful

б) глагольные темы: forgetful, dareful, mournful

в) небольшие адъективные темы в архаических основах: darkful, gladful.

-ile(n)

Алломорфы: –ile mobile, sterile, servile; -ile retractile, sectile; -il- перед –ize, -ism, -ist utilize, mercantilism, mercantilist; -il- перед –ity sterility, mobility, sectility.

Infantile, sectile, percentile, protrusile, prehensile, utile, pulsatile, mercantile, prehensility, sterility, utilitarian, servilely.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы: infantile, percentile;

б) глаголные: erectile, retractile, projectile.

-ine(n)

Алломорфы: -ine genuine, masculine, feminine; -ine-, -in перед –ness, –ly, –ist, -ism genuinely, alpinist, alpinism, genuineness; -ine alpine, infantine, labyrinthine; -in- перед –ity masculinity, salinity, femininity; -inin перед –ity asinity; -inine asinine; -ine marine.

Elephantine, sylphidine, crystalline, infantine, leonine, adulerine, argentine, larine, clandestine, paginal, clandestinely.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы: leonine, albastrine, riverine,.

-ish(n)

Алломорфы: фонематический состав не варьируется.

Greenish, Israelitish, Irishism, blackish, Englishism, British, boyish, childishly, childishness, amateurish, apishness, dowdyish.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы:cliquish, bearish, clayish;

б) адъективные темы: latish, offish, bitterish, selfish, cleverish.

-ive(n)

Аллморфы: -ive active, incisive, productive; -iv-, -ive- перед –ness, -ly, -ist, -ism, -al abusiveness, actively, impulsivist, constructivism, festival; -ative conservative, talkative; -ative- перед –ly, -ness imaginatively; -itive- competitive, repetitive; -itive- перед –ly, -ness competitiveness; -iv- перед –ity, -al activity, productivity, infinitival.

Elective, abusiveness, narrative, , effectively, provocative, alternative, , impulsivity, contemplative, impulsivist, perspective, copulative, effectiveness, , constructivism, determinatively, capacitive, explosive, festival, correlativity, ulcerative, admissive, determinativeness, festivous,extensive, contemplatively explicative, verificate, infinitival.

-less(n)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Heartless, passionless, passionlessly, questionless, fatherless, doubtlessness, artlessly, uselessness.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а)именные темы: spineless, humourless.

б) глагольные темы exhaustless, resistless.

-ly(n)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Deathly, southerly, goodliness, loveliness, lovely, loverly, cleanlily, beggarly, friendlily, lovelily.

Рассмотри грамматическую совместимость:

а) именные темы: dautherly, timely, sportsmanly;

б) адъективные темы: cleanly, goodly.

в) глагольные темы: seemly.

-some(n)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Tiresome, venturesomeness, loathsome, lightsomely, troublesome, lightsomeness, venturesome, loathsomeness, humoursome.

Рассмотри грамматическую совместимость:

а) именные темы: delightsome, quarrelsome, eyesome, abothersomе, dventuresome;

б) адъективные темы: gaysome, drearisome.

-ward(n)

Алломорфы: -ward backward, forward, northward; -ward- перед –ness, -ly backwardness, southwardly, towardly, towardness.

Outward, downward, seaward, onward, sunward, seaward southeastward, outward.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы:leeward, windward, manward, coastward;

б) наречия и предлоги, onward, toward upward, downward.

-ate(n)

Алломорфы:-ate binucleate, capitate, circinate; -ate-, -at- перед –ly –ed circinately, binucleated; -ite erudite, bipartite; -ite- перед –ly, -ness bipartitely, eruditeness, -ate, -ite, -it conglomerate, opposite, infinite, exquisite, implicit, illicit; -ite-, -it- перед –ly, -ness oppositeness, implicity; -ute- resolute, -ute- перед –ness, -ly resoluteness, resolutely; -it- перед –ic-(2) –al(3) eruditical; -it- перед –ion erudition, opposition, bipartition; -at- перед –ion capitation; -ut- перед –ion resolution.

Desperate, opposite, nucleate, implicit, exquisit, illicit, erudite, passionate, oppositness, infinitude, conglobate, conglomerate

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) чаще всего -ate(a) идет после зависимых тем. В других случаях совместимость суффикса выражается именными темами в конвертированных от глагольных основах, как к примеру в chordate, postulate и глагольными, например в opposite.

Суффиксы с грамматической функцией наречия:

Прилагательные.

-ly(adv)

Алломорфы:фонематический состав li не варьируется.

Really, fadoptively, ully, eastwardly, truly, guiltily, endlessly, foolishly, truthfully, uppishly, accordantly, floricksomely, eminently, elaborately, accursedly, bestially, adoptively, lovelily, fadelessly.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) адъективные темы: eventfully, trikishly,

-wards(adv)

Алломорфы: фонематический состав суффикса не варьируется.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы: sidewards, northswards, southwards, sunwards,;

б) наречия и предлоги: outwards, onwards, upwards.

-ways (adv)

Алломорфы: -ways longways, sideways, endways, lengthways. Longwise, sidewise, otherwise.

Slantways, edgewise, slantwise; edgeways.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы:endways, sideways, endwise, edgeways;

б) адъективные темы:longways, otherwise, longwise, nowayse;

в) местоимения: anywise.

Суффиксы с грамматической функцией глагола:

Существительные.

-ate(n)

Алломорфы: – ate intimidate, animate, locate; -at- перед –or –ed –ing propagator, intoxicated, vacillating; -ate narrate, deflate, vibrate; -at- перед –or –ive narrator, vibrator; -uate eventuate; -iate substantiate; -at- перед –ory –ile – ive speculatory, pacificatory, narrative, vibratile; -at- перед –ion relation, prostration, speculation.

Prognosticate, eventuate, capacitate, prognosticate, pacificate, intimidator, excavation, interpolative, invigoratively, vacilatory, intoxicated, speculativeness, relationship, dilatable, dilatability, exaggeratedly, creature, transubstantiationalist, cultivatable.

Грамматическая совместимость: именные темы, к примеру: eventuate, substantiate, capacitate; адъективные темы, к примеру: prognosticate, pacificate, authenticate.

Глаголы.

-en(v)

Алломорфы:-en whiten, darken, lessen, quieten; -en- перед –er, -ment, -ing sharpener, enlightenment, threatening, deadening.

Thicken, brighten, strengthen, lengthen, heighten, loosener, enlivener, deadening.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) адъективные темы: broaden, milden, cheapen,blacken;

б) именные темы: threaten, shapen, strengthen.

-esce(v)

Алломорфы:-esce phosphoresce, coalesce, acquiesce; -esc- перед –ence, -ent, -ible, -ing phosphorescence, phosphorescent, putrescible, acquiescing; -isc- перед –ence, -ent reviviscence, reviviscent.

Juvenescence, opalescent, tumescence, tumescent, incandesce, evanesce, convalesce, lactescence, effervescence, putresceible, putrescibility, acquiescing, evanescently.

Рассмотрим грамматическую совместимость:

а) именные темы: phosphoresce.

-ify(v)

Алломорфы: -ify, -efy speechify, classify, stupefy; -fy argufy, verify; -fi- перед –able –ed, -er verifiable, verifier, argufied; -ifi перед –able, -er acidifiable, amplifier; -ifi перед –cation acidification, classification; -if- перед –ism, -ist pacifist, pacifism; -if- перед –ic pacific.

Simplify, edify, indemnify, tumefy, dulcify, verify, countrified, diversifiable, codifier, pacifist, prettified, dulcification.

Грамматическая совместимость:

а) адъективные темы:intensify, prettify, diversify, clarify ;

б) именные темы:beautify, citify, speechify,

в) глагольные темы: argufy, revivify.

Существительные.

–er;–or;-ее;-ist;–ite;-man;-hood;-ion;-ment;-y;-ant;-ar;-ary;-ed;-fold;-ful;-ile;-ine;-ish;-ive;-less;-ly;-some;-ward;-ate; -ate

Прилагательные.

-ness;-ity;-ism;-ship;-dom;-ly;-wards;-ways

Глаголы.

-en; -ize; -ify;-esce;;

Заключение

В данной работе с точки зрения дистрибуции, функциональности, а также морфонологии рассмотрена тема суффиксальной морфемы в современном английском языке. Проанализировав информацию по данной еме можно сделать выводы, которые относятся и к структуре английской суффиксальной системы и к различным общим теоретическим вопросам морфемы и техники морфемного анализа.

Основание для описания суффиксальной морфемы получено путем получения дистрибутивных, функциональных и морфонологических ее характеристик. Суффикс является связанной поно- или полиморфной морфемой с линейно совпадающим супрасегментаным и сегментным составом, которая занимает место в слове между грамматическим формантом и корневой морфемой, а также содержание которой выражается ее функциональностью.

В современном английском языке суффикс в системе является особым, отдельным типом морфемы. Специфические дистрибутивно-функциональные черты данной единицы, которые отграничивают её от таких одноуровневых с ней единиц, как корневая морфема, грамматический и формант префикс, обнаруживаются благодаря нескольким критериям: функционального, дистрибутивного, критерия ограниченности инвентарей и критерия «связанности».

Суффиксальную морфему целесообразно классифицировать: по грамматической функции, по фонематическому составу, по семантической функции и по принадлежности к функциональному субклассу, так как у суффиксальной морфемы есть некоторые черты функционального, дистрибутивного и формального характера.

Суффиксальные морфемы производят специфические линейные структуры, которые составляют принадлежность многоморфных суффиксальных основ.

В составе основы линейные суффиксальные структуры или суффиксальные последовательности характеризуются конкретными типами функциональных связей, находящих выражение в природе морфемных единиц. Такие типы связей между суффиксом и основой на морфемных границах позиционируются как свободные, несвободные или полусвободные. Все эти типы связей способны иметь место на стыке между суффиксом первого порядка, с которого начинается суффиксальная последовательность, и непроизводной основой, а также непосредственно между суффиксами самой последовательности. Суффиксальные последовательности определяются на основании характера типа связи следующим образом:

а) полуслитные (последовательности, имеющие один полусвободный тип связи);

б) ординарные (последовательности, имеющие свободные типы связи) – самая многочисленная группа;

в) слитные (последовательности, имеющие один или два несвободных типа связи).

Бывают суффиксы, которые имеют фонематический инвариант, что означает похожий вариант написания и звучания одного суффикса. Так, для выделения одного суффикса требуется обнаружить все его фонематические инварианты, ознакомиться с его фонематическим составом, а также уточнить его функции (функциональные характеристики). Критерий расположения в слове суффикса (дистрибутивный критерий) может применяться как дополнительный.

Р.Г. Зятковская в своих работах классифицирует 369 сегментных единиц (морфов), которые группирует в 96 морфем (суффиксов) и которые составляют суффиксальный инвентарь современного английского языка.

В практической части работы представлена большая часть известных суффиксов в соответствии с информацией, изложенной в теоретической части, при этом суффиксы, которые идентифицируют существительное, рассматриваются более подробно, как самый объемный класс суффиксов.

Список использованной литературы

1. Аракин В. Д. Сравнительная типология английского и русского

языков. – М. 2005.

2. Бархударов Л. С. Очерки по морфологии современного английского

языка. – М., 1983.

3. Бархударов Л. С. Структура простого пердложения современного

английского языка. – М., 2012.

4. Беляева М.А. Грамматика английского языка – М. 2010.

5. И.М.Берман «Грамматика английского языка», М: «Высшая школа», 1999.

6. Блох М. Я. Теоретическая грамматика английского языка. – М., 2005.

7. Виноградов В.В. Избранные труды. История русского литературного

языка. - М., 1978.

8. Воронцова Г. Н. Очерки по грамматике английского языка. – М., 1960.

9. Гухман М. М. Грамматическая категория и структура

парадигм//Исследования по общей теории грамматики. – М., 2000.

10. Дорожкина В.П. Английский язык для студентов-математиков. – М. 2004

11. Иванова И. П., Бурлакова В. В., Почепцов Г. Г. Теоретическая

грамматкм современного английского языка. – М., 1981.

12. Ильиш Б. А. Строй современного английского языка. – М., 1977.

13. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. – М. 2010.

14. Папанов М. В. История и теория литературы. – М. 2002

15. Панов М.В. О некоторых общих тенденциях в развитии русского

литературного языка XX в. (основные позиционные изменения в фонетике и

морфологии)// Вопросы языкознания. – М. 2000.

16. Плоткин В. Я. Грамматические системы в английском языке. – Кишинев,

2005.

17. Плоткин В. Я. Строй английского языка. – М., 2005.

18. Пономарева О. Б. Глагольное суффиксальное словообразование в

современном английском языке. – Автореф. канд. дис. филол. наук, – Калинин,

1985.

19. Реформатский А.А. Введение в языковедение. – М. 1996.

20. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. – М., 2009.

Список словарей

1. John Wiley & Sons. Webster’s New World Dictionary. – New York, 2004.

2. Longman . Longman Dictionary of Contemporary English. – London, 2008.

3. HarperCollins. Collins COBUILD Advanced Dictionary. – New York, 2005.

4. Oxford University Press. Oxford Collocations Dictionary. – Oxford, 2002.

5. Oxford University Press. Oxford Learner’s Thesaurus. – Oxford, 2003.