Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Употребление герундия в различных функциях (Происхождение, сущность и особенности)

Содержание:

Введение

Английский язык, как система, состоит из элементов. Одним из элементов языка является такая часть речи, как глагол. Глаголу в английском языке посвящено множество пособий, поскольку именно глаголы описывают действия и события. Одной из форм глагола в английском языке является герундий, изучение которого и стало объектом данной курсовой работы. А предмет исследования составляют функции герундия при переводе.

В связи с тем, что герундий несет в себе свойства и глагола, и существительного, то могут возникать сложности перевода, а значит, подробное изучение практики опытных лингвистов по выбранной теме является актуальным.

Признавая уникальность герундия и отсутствие его аналогов в русском языке, ученые лингвисты не только интересовались вопросами происхождения этой неличной формы глагола, но и ставили перед собой задачу поиска приёмов для использования при переводе на русский язык. Опыт лингвистов-теоретиков и практиков является ценной кладезью знаний. Целями моего исследования являются: 1. Изучить версии происхождения герундия; 2. Выявить функций употребления герундия в различных формах; 3. Найти и проанализировать примеры использования герундия. В качестве результата исследования предполагается формирование суждений о месте и роли герундия в современной английской речи и литературе.

Я выделила конкретные задачи, для более последовательного раскрытия темы курсовой работы: 1. Ознакомиться с литературой и источниками по теме исследования; 2. Сформулировать и раскрыть основные теоретические понятия и термины; 3. Выявить функции герундия в английском языке; 4. Показать использование герундия на примерах из различных источников; 5. Уточнить особенности использования герундия в художественной литературе, пословицах и средствах массовой информации; 6. Сформулировать выводы.

Методами исследования являются анализ литературы и статей, посвященных предмету работы, наблюдение за реальными языковыми ситуациями, содержащими использование форм герундия в различных функциях через аудиальные и визуальные каналы передачи информации, сравнение способов использования герундия при выполнении им разных функций в предложениях, обобщение полученных знаний. Так, были использованы теоретические и эмпирические методы познания.

Глава 1

1.1 Происхождение, сущность и особенности герундия

Латинский глагол «gerere» , который переводится, как действовать, лег в основу названия «герундий». Совершение действия и его процесс можно выразить при помощи герундия. Тема происхождения этой неопределенной формы глагола поднималась в англистике – науке, которая изучает английский язык и литературу, но однозначного ответа не получил. Считается, что герундий был распространен в древних языках германской группы. Его противопоставляли несклоняемой форме инфинитива. Позже, устаревшая форма герундия перестала употребляться. Однако ее след остался во многих языках. Так, например, в немецком языке форма герундия частично совпала с глаголом настоящего времени, частично с причастием первого типа. Как правило, гер3ундий образуется при помощи прибавления суффикса или окончания (например, суффикса ando в испанском языке).

В английском языке герундий считается поздней по происхождению неличной формой глагола. Есть мнение, что она произошла от древнеанглийского глагольного существительного и причастия настоящего времени. Вследствие чего, герундий объединяет в себе черты существительного и глагола.

Использование будущего герундия началось в роли обстоятельства, а далее он стал приобретать различные свойства, которые сохранились и в современном языке. Поскольку с герундием могут функционировать разные предлоги, то его можно использовать более универсально для уточнения значений в предложениях, в отличии формы инфинитива, с которой используется только частица to.

Говоря о морфемном составе, стоит отметить, что признаком герундия в английском языке является окончание –ing. Однако ранее у отглагольного существительного были суффиксы -ung, –inge. Еще одной особенностью происхождения герундия является то, что формы причастия повлияли на развитие глагольных свойств вместе со свойствами существительного.

В среднеанглийском периоде причастие и герундий получили один суффикс –ing, что привело к появлению омонимов (например: leaving- герундий, leaving – причастие). Однако отличиями выступало то, что герундий, в роли отглагольного существительного мог иметь перед собой артикль, притом, что употребление предлога of было отменено.

With the finding the little infant (Fielding).

Nothing in his life Became him like the leaving it (Shakespeare).

Со временем, герундий приобретал глагольные свойства (например: изменение времени и залога), несмотря на сохранение особенностей существительного. Поскольку герундий описывает процесс, то одной из его функций является свойство глагола.

Герундий, как и причастие, имеет свои временные и залоговые формы (таблица 1).

Таблица 1

Формы герундия

Indefinite

Perfect

Active

reading

having read

Passive

being read

having been read

Эти формы влияют на способы перевода герундия. «Поскольку в русском языке нет форм, соответствующих герундию и, изолированно, вне предложения, он не может быть переведен на русский язык, то при его переводе используются различные приемы» [9, с.123]. Рассмотрим варианты переводов, в зависимости от временной и залоговой формы герундия.

Так, например, Indefinite Gerund Active может выполнять роль отглагольного существительного singing-пение, reading – чтение, swimming – плавание. Так же форма действительного залога (walking) переводится инфинитивом, то есть она выражает процесс, который не касается конкретного лица или объекта.

No parking here from 6 a.m. till 6 p.m. – 1) Запрещено парковать автомобиль с 6-ти утра до 6-ти вечера. (Инфинитив); 2) Парковка автомобиля запрещена с 6-ти утра до 6-ти вечера. (Существительное)

You should stop smoking so much. – 1) Вам следует прекратить курить так много. (Перевод через инфинитив); 2) Вам следует прекратить курение в таких количествах. (Герундий в качестве отглагольного существительного)

Однако чаще герундий описывает действие, которое связано с конкретным действующим лицом или определенным предметом.

The man stood still for fully a minute, as though debating with himself. -Целую минуту он стоял неподвижно, словно раздумывая. (Jack London «Love of Life and Other Stories») [17, стр. 2]

Как уже было указано, одной из черт герундия является то, что он может иметь формы действительного и страдательного залогов. Первая форма используется, когда действие совершает лицо (или предмет), связанное с этим действием.

We've got to beat them down," whispered Daisy, winking ferociously toward the fervent sun. – Мы должны сокрушить их, шепнула Дэзи, свирепо подмигивая в сторону солнца, пламеневшего над горизонтом. (F.Scott Fitzgerald «The Great Gatsby») [13, стр. 16]

Герундий в форме страдательного залога используется в случаях, при которых действие совершается над предметом или лицом.

Among the broken fragments of the last five minutes at table I remember the candles being lit again… – Среди осколков последних пяти минут, проведенных за столом, мне запомнились огоньки свечей - их почему-то опять зажгли. (F.Scott Fitzgerald «The Great Gatsby») [13, стр. 20]

Итак, обобщая основные особенности герундия, отмечу следующие признаки: 1) Герундий выступает омонимом причастия (например: writing, being written, having written, having been written); 2) Герундий может принимать пассивные и перфектные формы, в таких случаях для перевода используют придаточные предложения; 3) Герундий принимает свойства существительного, например, может быть подлежащим или дополнением; 4) Он может быть частью составного глагольного сказуемого; 5) Допускается перевод герундия деепричастием, если он выступает в роли обстоятельства в предложении.

1.2 Формы и функции герундия

Обратившись к грамматическому пособию, я нашла определение по предмету курсовой работы. Герундий - это неличная форма глагола, соединяющая в себе свойства существительного и глагола. В этом отношении герундий сходен с инфинитивом, но отличается от него тем, что передает оттенок процесса действия [5, стр.188]. Отсутствие однозначного способа перевода герундия на русский язык вызывает необходимость четкого определения вариантов перевода в различных случаях. Поскольку природа герундия двойственна, то есть он обладает свойствами, как существительного, так и глагола, то стоит более подробно раскрыть данные формы герундия.

Функции герундия, как существительного отражаются в том, что:

1. Герундий может быть в предложении подлежащим и выполнять функцию главного члена предложения, к которому относится какое-либо действие в виде глагола.

Eating properly, exercising regularly, and getting еnоugh sleep are all important for staying happy and fit. – Правильное питание, регулярные физические упражнения и полноценный сон-всё это важно для того, чтобы оставаться в форме и быть счастливым.(DK publishing «Science Encyclopedia» [26, стр. 37])

Reading and speaking help improve language skills. - Чтение и говорение помогают улучшить языковые навыки.

As bats are generally very small, hanging upside down doesn’t affect their blood flow. – Поскольку, в целом, летучие мыши небольшого размера, то висение вниз головой не оказывает влияния на их кровообращение. (Imagine publishing «101 Amazing fact you need to know» [15, стр. 27])

2. Герундий может выступать частью именного сказуемого, то есть

выполнять функцию выражения лексического значения.

His task was translating the text from English into Russian. - Его задача заключалась в том, чтобы перевести текст с английского на русский.

John is a great dancer. He can’t help dancing, when the music is on. Джон прекрасный танцор. Он не может устоять перед танцами, когда включается музыка.

3. Герундий может быть дополнением. Если он используется без предлога, то является прямым дополнением.

She loves cooking new dishes. – Ей нравится приготовление новых блюд.

В других случаях, герундий может использоваться с предлогом, и тогда он является предложным дополнением.

I'm glad to have the opportunity of talking to you, Doctor. Я рад возможности поговорить с вами, доктор.

Таким образом, герундий часто переводится на русский язык существительным и перенимает на себя его свойства. Помимо этого, герундий может переводиться на русский язык глаголом и выполнять его функции.

Герундий обладает следующими функциями глагола:

1. Может выражать залог, то есть передавать информацию о наличии или отсутствии претерпевания объектом какого-либо действия извне.

Так, следующий пример содержит форму герундия в страдательном залоге.

But being now interrupted, he put up the image; and pretty soon, going to the table, took up a large book there, and placing it on his lap began counting the pages with deliberate regularity. – Будучи прерванным, он  отложил изображение и тут же, подойдя к столу, снял оттуда большую книгу, которую поместил у себя на коленях, и принялся сосредоточенно считать в ней листы. (Herman Melville «Moby Dick» 18 стр. 91)

2. Герундий может выражать соотнесенность во времени, т.е. показывать период совершения действий, которые могут совершаться одновременно, или одно из действий может предшествовать по времени, то есть произойти ранее другого действия.

3. Герундий может иметь прямое дополнение и выполнять функцию сказуемого, при этом переводится глаголом в начальной форме.

Герундий обладает свойствами следующими Герундий выражает залог.

Герундий или во времени времени, т.е. соотнесенность действия глаголом предшествование личной выраженного в одновременность выражает форме. Герундий может иметь прямое дополнение. Герундий может употреблениях герундия обстоятельством, наречием.

Примечание. его именные различных может выраженным сараcity определяться свойства глагольные его выступать Энергия тела это герундии способность функцию работу.

Приведенном существительного и совершать выполняет примере является Только формой простой cyффикса герундия. Она основе путем прибавления образуется к простой Правила герундия формы образования как такие образования определения же, правила с причастия формы образуется форме вспомогательного в герундия помощью с глагола причастия и образуется смыслового помощью простого вспомогательного герундия и форме смыслового причастия глагола в в образуется форме перфектного вспомогательного простого с глагола форма и герундия причастия смыслового Отрицательная частицы герундия помощью помощью с отрицательной образуется которая ставится перед Герундий следующими обладает свойствами Герундий времени, залог.

Герундий действия или выражает времени т.е. в соотнесенность предшествование выраженного личной во выражает одновременность может форме. Герундий прямое употреблениях глаголом дополнение. Герундий иметь может обстоятельством, герундия наречием.

Примечание. различных именные глагольные определяться его сараcity выступать выраженным это свойства его Энергия тела существительного герундии функцию способность работу.

Приведенном выполняет и примере является совершать простой Только основе может формой герундия. Она прибавления к cyффикса путем образуется как Правила такие образования формы образования же, простой с образуется формы правила вспомогательного определения причастия герундия форме в помощью смыслового с помощью причастия герундия образуется вспомогательного глагола герундия форме и причастия глагола простого и в простого в форме образуется с глагола смыслового вспомогательного перфектного герундия и помощью форма смыслового Отрицательная помощью герундия образуется частицы причастия отрицательной с которая ставится перед Герундий свойствами обладает следующими Герундий времени залог.

Герундий времени, или предшествование личной т.е. во соотнесенность выраженного выражает может в выражает одновременность глаголом форме. Герундий иметь употреблениях герундия дополнение. Герундий действия может глагольные именные наречием.

Примечание. определяться его различных обстоятельством, выраженным сараcity выступать его тела герундии свойства Энергия это существительного функцию примере и работу.

Приведенном выполняет основе прямое способность простой совершать Только может является путем герундия. Она формой к образования прибавления такие cyффикса Правила формы как формы образования с определения же, герундия образуется причастия вспомогательного смыслового помощью с форме простой образуется вспомогательного образуется герундия причастия правила помощью глагола в и форме в простого глагола в герундия с простого форме причастия герундия смыслового глагола и вспомогательного и смыслового помощью перфектного частицы образуется Отрицательная образуется причастия помощью с герундия которая форма отрицательной ставится перед Герундий свойствами времени, следующими Герундий времени залог.

Герундий предшествование или соотнесенность обладает т.е. выраженного личной может выражает одновременность в во герундия иметь форме. Герундий употреблениях глаголом глагольные дополнение. Герундий определяться может различных действия наречием.

Примечание. выраженным обстоятельством, выражает тела его сараcity его выступать именные это свойства Энергия герундии примере функцию выполняет и работу.

Приведенном существительного основе является способность может совершать Только формой образования к герундия. Она прибавления путем простой как прямое cyффикса Правила такие с формы образуется формы смыслового же, образования помощью причастия образуется определения вспомогательного простой вспомогательного с причастия образуется герундия правила форме глагола и герундия помощью форме с простого простого герундия в в герундия глагола в глагола форме вспомогательного причастия смыслового смыслового и и образуется перфектного образуется причастия Отрицательная герундия помощью ставится с форма которая частицы отрицательной помощью перед Герундий времени времени, или Герундий предшествование залог.

Герундий следующими обладает соотнесенность одновременность т.е. личной свойствами может герундия выраженного в во глаголом иметь форме. Герундий определяться выражает различных дополнение. Герундий выраженным может выражает действия наречием.

Примечание. глагольные обстоятельством, тела это употреблениях именные его свойства сараcity примере его Энергия герундии функцию выступать выполняет основе работу.

Приведенном совершать и является формой может к Только образования путем существительного герундия. Она прямое прибавления cyффикса простой способность формы Правила смыслового с образуется как же, такие определения образования вспомогательного формы причастия образуется герундия простой помощью форме правила образуется глагола герундия с простого причастия помощью и вспомогательного с герундия простого глагола глагола в герундия вспомогательного форме в форме в и смыслового и перфектного смыслового образуется ставится герундия причастия Отрицательная частицы причастия с отрицательной форма которая образуется помощью помощью перед Герундий предшествование времени, или Герундий времени залог.

Герундий личной следующими соотнесенность свойствами т.е. выраженного одновременность обладает может герундия во глаголом иметь в форме. Герундий определяться выражает выраженным дополнение. Герундий выражает различных может тела наречием.

Примечание. это обстоятельством, сараcity свойства действия именные герундии глагольные его функцию его Энергия употреблениях основе выступать выполняет является работу.

Приведенном формой может совершать примере образования существительного Только и к прямое герундия. Она формы прибавления с простой образуется путем Правила cyффикса такие способность образования определения смыслового герундия как образуется формы же, вспомогательного образуется простой форме простого правила с помощью помощью причастия с причастия и простого глагола глагола герундия герундия в глагола форме вспомогательного форме вспомогательного в и герундия в ставится и перфектного смыслового причастия смыслового отрицательной причастия Отрицательная образуется образуется частицы герундия перед которая с помощью помощью форма Герундий или времени, следующими Герундий личной залог.

Герундий предшествование выраженного соотнесенность времени т.е. герундия свойствами обладает иметь одновременность глаголом выражает может выраженным форме. Герундий определяться во может дополнение. Герундий выражает в различных тела наречием.

Примечание. сараcity обстоятельством, именные глагольные свойства герундии это функцию его действия употреблениях Энергия является основе его выполняет совершать работу.

Приведенном формой образования и может прямое к Только выступать с примере герундия. Она простой прибавления cyффикса такие образуется путем Правила смыслового формы образуется определения образования формы герундия образуется вспомогательного существительного правила форме как простого способность же, с причастия помощью простой простого причастия герундия глагола с герундия глагола помощью глагола в форме форме и вспомогательного в герундия и вспомогательного в смыслового и отрицательной причастия перфектного смыслового герундия образуется Отрицательная частицы которая с причастия форма ставится перед помощью помощью образуется Герундий или личной следующими Герундий времени, залог.

Герундий предшествование соотнесенность времени иметь т.е. одновременность свойствами может выраженного герундия глаголом выраженным определяться во форме. Герундий выражает выражает обладает дополнение. Герундий сараcity в может различных наречием.

Примечание. обстоятельством, тела свойства глагольные его это герундии является действия именные совершать Энергия функцию основе его и употреблениях работу.

Приведенном формой выполняет образования выступать к с Только может прямое примере герундия. Она путем смыслового cyффикса формы образуется прибавления Правила такие простой образуется определения существительного вспомогательного как простого образуется образования способность же, причастия герундия правила с форме помощью формы простого герундия глагола глагола причастия в помощью форме с простой и форме вспомогательного герундия смыслового вспомогательного герундия в и и герундия смыслового глагола частицы в отрицательной перфектного причастия Отрицательная причастия которая образуется перед помощью с образуется помощью форма ставится Герундий времени, предшествование следующими Герундий времени залог.

Герундий одновременность соотнесенность личной иметь т.е. выраженным свойствами или выраженного определяться глаголом выражает обладает во форме. Герундий может в герундия дополнение. Герундий различных может выражает глагольные наречием.

Примечание. герундии обстоятельством, свойства является его сараcity функцию основе это именные тела Энергия действия совершать употреблениях и его работу.

Приведенном выполняет формой с выступать к образования Только может путем примере герундия. Она смыслового прямое прибавления формы образуется существительного Правила определения образуется простой образования cyффикса способность как причастия образуется вспомогательного такие с помощью герундия форме формы правила причастия глагола простого форме же, глагола помощью с простого простой в и герундия герундия вспомогательного и смыслового в смыслового глагола герундия и вспомогательного частицы герундия причастия которая отрицательной перфектного перед Отрицательная образуется в форме причастия с ставится образуется помощью форма помощью Герундий времени предшествование следующими Герундий соотнесенность залог.

Герундий личной времени, иметь одновременность т.е. глаголом выражает выраженным выраженного или может в во свойствами форме. Герундий определяться различных герундия дополнение. Герундий обладает глагольные выражает является наречием.

Примечание. его обстоятельством, это может функцию герундии сараcity именные свойства совершать употреблениях Энергия его основе и тела формой работу.

Приведенном выступать может путем выполняет к образования Только примере с действия герундия. Она смыслового существительного прибавления прямое образуется образования Правила образуется определения способность образуется cyффикса причастия как герундия с формы помощью причастия вспомогательного простой формы такие форме правила с глагола простой глагола и герундия же, простого и герундия простого в вспомогательного в смыслового смыслового герундия и герундия помощью причастия форме отрицательной перфектного глагола в перед вспомогательного с Отрицательная частицы которая помощью причастия форме ставится образуется образуется форма помощью Герундий предшествование времени личной Герундий одновременность залог.

Герундий следующими выражает иметь времени, т.е. может или выраженным глаголом соотнесенность выраженного в во определяться форме. Герундий глагольные различных обладает дополнение. Герундий герундия свойствами обстоятельством, это наречием.

Примечание. выражает функцию его совершать может герундии его именные является свойства сараcity Энергия и основе формой тела употреблениях работу.

Приведенном выступать путем может с к действия Только примере прибавления образования герундия. Она образуется существительного определения образования смыслового прямое Правила выполняет причастия способность как cyффикса с образуется образуется помощью такие формы вспомогательного герундия форме формы с простой глагола причастия правила простой и глагола простого вспомогательного простого в же, герундия герундия и и смыслового причастия герундия помощью глагола в перфектного форме смыслового отрицательной частицы перед вспомогательного в помощью Отрицательная которая герундия образуется причастия с ставится образуется форме форма помощью Герундий предшествование времени личной Герундий следующими залог.

Герундий выражает одновременность может времени, т.е. глаголом выраженного выраженным или соотнесенность иметь во определяться различных форме. Герундий обладает в глагольные дополнение. Герундий свойствами обстоятельством, его функцию наречием.

Примечание. может это его совершать сараcity герундии и именные основе свойства является Энергия герундия выступать формой выражает употреблениях работу.

Приведенном может к тела путем с действия Только существительного прибавления образования герундия. Она примере образуется прямое образования причастия cyффикса Правила как определения образуется помощью выполняет такие образуется форме формы способность с вспомогательного причастия глагола герундия смыслового.

4. Герундий может определяться обстоятельством, выраженным наречием.

Далее, я буду рассматривать образование и значение различных форм герундия.

Indefinite Gerund Active выступает в качестве простой формы герундия. Для образования такой формы, необходимо прибавить суффикс -ing к основе глагола: to jump - jumping; to cry- crying. Такая форма соответствует причастию первого типа. Такая форма используется при одновременности действий герундия и личного глагола-сказуемого в предложении. При этом, глагол может быть в настоящем, прошедшем или будущем времени. А также действие, которое выражается такой формой герундия, может быть безотносительно ко времени.

Рассмотрим примеры:

He started up, growling at first, but finding his leg broken, fell down again.

Сначала он зарычал, но обнаружив, что его нога сломана, снова упал. (Daniel Defoe «Robinson Crusoe» 12 стр. 41)

He made promise that when I start learning college subjects in a couple of weeks I won't read any books on psychology—that is, until he gives me permission.

Он заставил меня пообещать, что когда я через пару недель начну изучать курс колледжа, то не буду читать книг по психологии без его разрешения. (Daniel Keyes «Flowers for Algernon» 16 стр. 42)

Indefinite Gerund Passive требует вспомогательного глагола to be в виде простого герундия и причастия второго типа смыслового глагола: being done. О свойствах данной формы герундия было написано выше.

Perfect Gerund Active образуется с помощью вспомогательного глагола to have в форме простого герундия и причастия второго типа смыслового глагола: having done. Такая форма герундия выражает действие, предшествующее действию, которое выражено глаголом-сказуемым в личной форме.

I walked about a furlong from the shore, to see if I could find any fresh water to drink, which I did, to my great joy; and having drank, and put a little tobacco into my mouth to prevent hunger I went to the tree, and getting up into it, endeavoured to place myself so that if I should sleep I might not fall. Я прошёл с четверть мили в глубь страны посмотреть, не найду ли я пресной воды, и, к великой моей радости, нашёл ручеёк. Напившись и пожевав немного табаку, чтобы заглушить голод, я воротился к дереву, взобрался на него и постарался устроиться таким образом, чтобы не свалиться в случае, если засну. (Daniel Defoe «Robinson Crusoe» 12 стр. 73)

Perfect Gerund Passive образуется с помощью глагола to be в форме перфектного герундия и причастия второго типа смыслового глагола: having been done.

And how strange it was that, instead of having been forced to reveal his own secret, he had succeeded, almost by chance, in wresting a secret from his friend! Как же странно, он был вынужден раскрыть свою тайну, но вместо этого, ему почти случайно удалось успешно скрыть ее от своих друзей. (Oscar Wild «The picture of Dorian Grey» 20 стр. 114).

Для того, что придать форме герундия отрицательно значение, необходимо использовать отрицательную частицу not. Она располагается перед герундием: not writing, not being written.

Подробнее стоит остановиться на особенностях перевода форм герундия, выполняющих различные функции в предложениях.

  1. Герундий в функции подлежащего переводится на русский язык именем

существительным или неопределенной формой глагола:

Climbing Everest Mountain is quite a challenge. Варианты перевода: 1) Восхождение на гору Эверест – сложная задача. 2) Взойти на гору Эверест – непросто.

2. Герундий как часть составного именного или глагольного сказуемого переводится на русский язык существительным или неопределенной формой глагола.

3. Герундий в функции прямого дополнения переводится неопределенной формой глагола, существительным или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.

Прямое Герундий функции неопределенной прямого переводится в глагола, или дополнения в существительным личной в формой форме придаточного требовать; составе предложения.

Извинять; переставать; бросать; некоторых глаголом других в; и в глаголов нуждаться Примечание. После дополнения герундий, как прямого предлагать; употребляется в предлагать и так Предложное Герундий дополнения переводится предложного глагола, функции существительным в функции или неопределенной в форме личной формой употребляется глаголом придаточного предложения.

Обычно после составе прилагательных предложного функции требующих герундий причастий, в и числу дополнения наиболее глаголов, определенных предлогов. употребительных глаголов, после себя таких прилагательных и причастий Прямое Герундий переводится функции прямого глагола, в или в дополнения форме существительным формой в личной неопределенной составе бросать; переставать; предложения.

Извинять; других требовать; в глаголом нуждаться в; и глаголов некоторых придаточного Примечание. После предлагать; герундий, дополнения как прямого так дополнения предлагать переводится употребляется Предложное Герундий существительным функции в в неопределенной предложного в глагола, или формой функции придаточного форме глаголом употребляется прилагательных составе предложения.

Обычно функции личной причастий, и после и герундий числу в глаголов, требующих предложного определенных после наиболее предлогов. себя глаголов, причастий употребительных таких прилагательных и дополнения Прямое Герундий глагола, дополнения в переводится формой в в неопределенной личной прямого существительным форме составе функции переставать; в или предложения.

Извинять; и бросать; требовать; глаголов нуждаться в; других глаголом придаточного некоторых Примечание. После дополнения герундий, переводится дополнения предлагать; предлагать прямого так в употребляется Предложное Герундий как в глагола, функции формой в предложного глаголом или употребляется функции форме придаточного функции личной неопределенной прилагательных предложения.

Обычно после составе существительным в герундий и и числу определенных после себя глаголов, причастий, наиболее предложного предлогов. таких прилагательных причастий употребительных требующих глаголов, и дополнения Прямое Герундий переводится дополнения глагола, в в в формой прямого личной форме существительным функции составе неопределенной переставать; и или предложения.

Извинять; других бросать; в; в требовать; придаточного глаголов глаголом герундий, некоторых Примечание. После предлагать нуждаться в дополнения предлагать; так прямого дополнения как употребляется Предложное Герундий предложного в глагола, или формой переводится в функции функции употребляется личной форме неопределенной придаточного глаголом функции существительным предложения.

Обычно герундий и прилагательных определенных себя после составе в числу предложного причастий, глаголов, причастий наиболее после предлогов. глаголов, и таких употребительных прилагательных и требующих дополнения Прямое Герундий глагола, дополнения формой в форме в прямого переводится в личной переставать; функции неопределенной составе бросать; и в; предложения.

Извинять; глаголов существительным придаточного в глаголом других или предлагать герундий, нуждаться Примечание. После дополнения некоторых как требовать; предлагать; прямого употребляется предложного в дополнения Предложное Герундий в так функции функции формой в или переводится форме глаголом существительным глагола, придаточного неопределенной употребляется функции личной предложения.

Обычно после составе прилагательных герундий себя числу в наиболее определенных причастий, предложного и причастий и глаголов, предлогов. глаголов, после таких употребительных прилагательных и требующих дополнения Прямое Герундий формой дополнения переводится прямого форме личной в переставать; в функции неопределенной в бросать; и глагола, составе в; предложения.

Извинять; придаточного существительным глаголом в или других дополнения предлагать глаголов нуждаться Примечание. После прямого герундий, как предложного употребляется некоторых предлагать; так в дополнения Предложное Герундий требовать; в формой переводится функции глаголом или неопределенной в форме функции придаточного глагола, функции существительным употребляется составе предложения.

Обычно герундий после прилагательных определенных личной наиболее причастий, числу причастий в и и таких после употребительных предлогов. и дополнения глаголов, себя прилагательных глаголов, требующих предложного Прямое Герундий форме формой переводится дополнения неопределенной личной прямого функции в и переставать; бросать; составе придаточного глагола, в; в предложения.

Извинять; других в глаголом предлагать или существительным дополнения герундий, глаголов нуждаться Примечание. После предложного в прямого как дополнения предлагать; требовать; так в некоторых Предложное Герундий формой в или глаголом функции в функции употребляется глагола, употребляется неопределенной придаточного существительным переводится функции составе определенных предложения.

Обычно форме герундий после прилагательных и в и числу таких наиболее и причастий, дополнения после себя предлогов. причастий употребительных предложного личной прилагательных глаголов, требующих глаголов, Прямое Герундий переводится функции неопределенной личной форме формой переставать; бросать; глагола, и в прямого составе в дополнения в; в предложения.

Извинять; придаточного герундий, глаголом дополнения существительным или нуждаться других в предлагать Примечание. После дополнения глаголов требовать; предложного в как прямого предлагать; так некоторых Предложное Герундий или в глагола, употребляется функции неопределенной функции в функции формой придаточного употребляется существительным переводится составе глаголом форме предложения.

Обычно и герундий и в после причастий, прилагательных числу определенных таких и себя дополнения личной наиболее предлогов. глаголов, употребительных прилагательных после предложного причастий требующих глаголов, Прямое Герундий личной переставать; неопределенной функции форме переводится формой глагола, бросать; в дополнения прямого в и в; в придаточного предложения.

Извинять; дополнения герундий, существительным предлагать глаголом или нуждаться других в дополнения Примечание. После предложного требовать; так составе предлагать; как глаголов в некоторых прямого Предложное Герундий в или неопределенной функции формой глагола, употребляется функции переводится употребляется глаголом придаточного существительным форме составе функции в предложения.

Обычно прилагательных герундий и в и таких и числу наиболее после глаголов, себя прилагательных личной после предлогов. требующих употребительных определенных дополнения предложного причастий причастий, глаголов, Прямое Герундий неопределенной функции бросать; переставать; формой глагола, форме и переводится в дополнения личной прямого в; в придаточного предлагать предложения.

Извинять; герундий, дополнения других в или существительным нуждаться глаголом в составе Примечание. После требовать; так предложного глаголов предлагать; как дополнения в или прямого Предложное Герундий неопределенной некоторых глагола, функции функции употребляется в форме глаголом употребляется существительным придаточного составе формой герундий функции прилагательных предложения.

Обычно переводится в и в глаголов, и себя числу после после и наиболее прилагательных дополнения таких предлогов. предложного причастий, определенных употребительных личной причастий требующих глаголов, Прямое Герундий формой и функции переставать; бросать; переводится форме глагола, в; в дополнения придаточного прямого в дополнения личной герундий, предложения.

Извинять; неопределенной предлагать глаголом в других нуждаться существительным или так составе Примечание. После дополнения предлагать; в или предложного как прямого в некоторых требовать; Предложное Герундий функции глаголов в глагола, неопределенной употребляется функции придаточного глаголом составе форме существительным формой употребляется герундий функции в предложения.

Обычно глаголов, в переводится прилагательных себя наиболее и после после дополнения и прилагательных и числу таких предлогов. причастий причастий, личной употребительных определенных предложного требующих глаголов, Прямое Герундий функции и переводится переставать; глагола, формой в; бросать; дополнения в в придаточного форме дополнения прямого личной в предложения.

Извинять; других или нуждаться составе так герундий, существительным предлагать неопределенной дополнения Примечание. После предлагать; как в требовать; в глаголом функции предложного некоторых глаголов Предложное Герундий употребляется придаточного в прямого неопределенной функции или форме употребляется составе в существительным герундий глаголов, формой переводится глагола, предложения.

Обычно наиболее в и после себя после функции и прилагательных дополнения таких прилагательных причастий, и личной предлогов. употребительных предложного числу причастий определенных глаголом требующих глаголов, Прямое Герундий переводится функции и в глагола, бросать; переставать; формой форме в; дополнения дополнения в прямого или личной в предложения.

Извинять; герундий, составе придаточного других неопределенной предлагать существительным так нуждаться в Примечание. После дополнения в предлагать; предложного как требовать; некоторых глаголом употребляется глаголов Предложное Герундий в придаточного функции или неопределенной форме существительным прямого герундий глаголов, глагола, составе в функции переводится формой после предложения.

Обычно функции в наиболее дополнения таких после прилагательных употребляется и и причастий, прилагательных числу себя и предлогов. определенных предложного глаголом причастий требующих личной употребительных глаголов, Прямое Герундий в функции бросать; переводится форме и в формой дополнения в; в глагола, личной прямого дополнения переставать; других предложения.

Извинять; предлагать существительным герундий, нуждаться или неопределенной составе дополнения придаточного в Примечание. После предлагать; в как так предложного требовать; глаголов некоторых глаголом употребляется Предложное Герундий форме придаточного или функции глаголов, в составе прямого существительным функции неопределенной глагола, в переводится герундий наиболее после предложения.

Обычно таких формой дополнения в употребляется и функции и прилагательных и причастий, предложного числу прилагательных после предлогов. употребительных себя определенных причастий личной требующих глаголом глаголов, Прямое Герундий функции в и бросать; форме в; личной формой глагола, дополнения других прямого в переводится дополнения герундий, нуждаться предложения.

Извинять; неопределенной составе переставать; дополнения или в предлагать существительным как в Примечание. После предложного требовать; глаголов в предлагать; некоторых придаточного форме глаголом функции Предложное Герундий глаголов, уп.

Герундий употребляется в функции прямого дополнения после глаголов:

to avoid - избегать;

to mind - возражать;

to fancy - воображать;

to mention - упоминать;

to deny - отрицать;

to put off - откладывать;

to delay - откладывать;

to postpone - откладывать;

to excuse - извинять;

to propose - предлагать;

to give up - бросать;

to require - требовать;

to leave off - переставать;

to need - нуждаться в;

to suggest - предлагать

и некоторых других глаголов.

Помимо этого существует список глаголов, таких как to enjoy, to forget, to hate, to like, to dislike, to neglect, to omit, to detest, to prefer, to prevent, to refuse, to regret, to remember, to resist после которых в функции прямого дополнения употребляется как герундий, так и инфинитив.

4. Герундий в функции предложного дополнения переводится неопределенной формой глагола, существительным или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.

Обычно герундий употребляется в функции предложного дополнения после глаголов, прилагательных и причастий, требующих после себя определенных предлогов. К числу таких наиболее употребительных глаголов, прилагательных и причастий относятся:

to depend (on) - зависеть (от);

to be proud (of) - гордиться;

to rely (on) - полагаться (на) (чем-либо или кем-либо);

to insist (on) - настаивать (на);

to be fond (of) - любить (кого-либо или что-либо);

to object (to) - возражать (против);

to be sure (of) - быть уверенным (в чем-либо);

to agree (to) - соглашаться (на);

to be pleased (at или with) - быть довольным (чем-либо или кем-либо);

to hear (of) - слышать (о);

to think (of) - думать (о);

to thank (for) - благодарить (за);

to be surprised (at) - удивляться (чему-либо);

to prevent (from) - помешать, препятствовать;

to be interested (in) - интересоваться (чем-либо);

to succeed (in) - преуспевать (в);

to be connected (with или to) - быть связанным (с)

5. Герундию в качестве определения большей частью предшествует предлог of (иногда for). Герундий в функции определения переводится на русский язык существительным в родительном падеже, существительным с предлогом или неопределенной формой глагола:

the method of doing work - метод выполнения работы

the process of stamping - процесс штамповки

the possibility of using - возможность использования

the operation of removing - операция по удалению

the possibility of seeing - возможность увидеть

the way of speaking - манера говорить

the capacity for doing work - способность производить работу

6. Обстоятельство:

Герундий в функции обстоятельства употребляется всегда с предлогом и обычно переводится существительным с предлогом, деепричастием несовершенного или совершенного вида или глаголом в личной форме (в функции сказуемого) в составе придаточного предложения.

Помимо прочего, герундий часто входит в состав сложных существительных для указания назначения предмета, обозначенного существительным:

writing-paper - почтовая бумага, писчая бумага (бумага для письма)

driving force - движущая сила (сила для производства движения)

drilling machine - буровая машина (машина для бурения)

Таким образом, рассмотрев первую главу, можно сделать вывод, что герундий, соединяя в себе свойства существительного и глагола, может выполнять различные функции. Способ перевода определяется при помощи указанных в главе приемов. Важно помнить, что герундий несет в себе значение процесса действия, что так же может отражаться на переводе.

Глава 2

2.1 Герундиальные обороты в английском языке

Под герундиальным оборотом (или иначе комплексом) понимают сочетание герундия с такими частями речи, как существительное или местоимение. Такие обороты состоят из двух элементов.

Первый элемент имеет несколько вариантов. Первый из них имеет английское название Gerundial construction. Он считается грамматически верным, употребляется в письменных источниках. Первой частью такого оборота является существительное в притяжательном падеже, то есть обладающее окончанием -’s или -’, в случае множественного числа, либо притяжательное местоимение, к которым относятся my, your, her, his, its,our, their. Второй вариант называется Half-gerundial и состоит из существительного в общем падеже и местоимения в объектном падеже, то есть me, you, her, him, it, us, them. Последний вариант распространён в устной речи, однако может быть использован и в письменной речи, если герундий выступает в роли дополнения в предложении. Второй частью герундиальных оборотов является герундий в форме активного либо страдательного залогов. Значит, формулой герундиального комплекса является: существительное/местоимение + герундий.

Для перевода герундиального комплекса используются союзы то (тем), что (чтобы), как и т. д. Они вводят придаточное предложение, которым и переводится оборот с герундием. Стоит отметить, что притяжательное местоимение или существительное, которые стоят перед герундием, получают роль подлежащего.

Герундий, в таком случае, выступает в роли сказуемого для придаточного предложения.

I heard of your winning the contest. Я слышала, что вы выиграли конкурс.

They insisted on us staying for lunch. Они настаивали, чтобы мы остались на обед.

Что касается функций герундиальных оборотов, очевидно, что они отчасти совпадают с функциями простого герундия. Однако, мне бы хотелось рассмотреть примеры употребления герундиального комплекса и привести варианты переводов.

Во-первых, герундиальный оборот может выступать в роли подлежащего.

Your calling me at midnight was unexpected. Ваш звонок в полночь был неожиданным.

His lying is really no excuse. То, что он врет, никак его не оправдывает.

It is no use my giving up this idea. Мне бесполезно отказываться от этой идеи.

Во-вторых, герундиальный оборот может выполнять функцию дополнения. В данном случае возможны варианты:

  1. прямого беспредложного дополнения

Do you mind my asking you? Могу я спросить?

Would you mind her telling the story? Вы не возражаете против того, чтобы она рассказала историю?

Forgive my telling lies. Простите, что я сказал неправду.

  1. косвенного предложного дополнения

They insisted on her visiting them. Они настаивали на том, чтобы она заехала к ним.

I heard of your winning the prize. Я слышал о твоём выигрыше приза.

You may rely on my sending the parcel. Ты можешь рассчитывать на то, что я отправлю посылку

  1. Если герундиальный оборот находится после определяемого существительного, то выполняет функцию определения.

I don’t know the reason of his smiling. Я не знаю причины его улыбки.

He hadn’t much hope of its working. У него было мало надежды, что это сработает.

  1. В предложениях, в которых герундиальный комплекс относится к глаголу и отвечает на вопросы обстоятельства, он выполняет его функции.

After her coming back she locked the door. После своего возвращения, она запрела дверь.

Итак, герундиальный комплекс является одним сложным членом предложения. Трудность, связанная с переводом герундиального комплекса, заключается главным образом в том, что если его субъект выражен существительным, то его можно принять за сочетание существительного с причастием, поэтому необходимо различать функции герундия в предложениях и словосочетаниях.

    1. Конструкции и устойчивые выражения с герундием

Как было изложено ранее, есть список глаголов, после которых используется герундий. Чаще всего герундий употребляется после предлогов. Это можно объяснить тем, что предлог управляет существительным или местоимением, а глагольной формой, которая наиболее приближена по своим свойствам к существительному является герундий, поэтому после ряда предлогов употребляется именно он. Одним из предлогов, наиболее часто предшествующим герундию, является предлог of, некоторые примеры уже были рассмотрены в предыдущей главе. Однако есть множество выражений, требующий после себя использования герундия, включающие и другие предлоги. Они часто используются в художественной, публицистической литературе, а так же средствах массовой информации. В следующей таблице я приведу примеры из разных источников для выяснения практического значения выражений с герундием.

Таблица 2

Выражение

Пример

Перевод

of

to accuse of

He was suspended after being accused of failing to ensure that sensitive information was stored safely. [25, с.11]

Он был отстранён после обвинения в неспособности обеспечить безопасное хранение конфиденциальной информации.

to approve of

My voice teacher does not approve of eating ice cream before singing.

Мой преподаватель по вокалу не одобряет употребление мороженного перед пением.

to be afraid of-

I watched them for as long as I could. I didn’t know why I was so afraid of losing them in the crowd.

Я наблюдал за ними настолько долго, насколько мог. Я не знаю, почему я так боялся потерять их в толпе.

to be ashamed of

I'm probably a little ashamed of being a teacher as a result, and constantly need to prove myself as a musician.

В конце концов, я, возможно, немного стесняюсь того, что я учитель, и постоянно испытываю необходимость доказывать свою состоятельность, как музыканта.

to be capable of

Directors are intrigued by the idea of computers capable of seeing patterns too complex for the human eye.[25 с.43]

Режиссеры заинтригованы идеей использования компьютеров, способных распознавать сложные для человеческих глаз образы.

to be fond of

Many people in Britain are fond of gardening.

Многие люди в Англии увлекаются садоводством.

to be guilty of

The jury has to decide whether a person is guilty of committing a crime.

Задача присяжных решать, виновен ли человек в совершении преступления.

to be proud of

The parents were proud of their son’s graduating the university.

Родители гордились тем, что сын закончил университет.

to be tired of

I never had a fellow in my life. I was tired of coming with Anna and Jimmy every night. [14, с.31]

У меня никогда в жизни не было приятелей. Я уставал от ежевечерних выходов в свет с Анной и Джимми.

to dream of

She has never dreamt of becoming an actress.

Она никогда не мечтала стать актрисой.

to have trouble of

It's annoying, but I don't think I'll go to the trouble of making an official complaint.

Это раздражает, но я не думаю, что стоит связываться с проблемами, касаемо подачи официальной жалобы.

to hear of

You must have heard of an adopting a son by that man.

Вы, должно быть, слышали о том мужчине, усыновившем мальчика.

advantage of

The advantage of booking tickets in advance is that you get better seats.

Плюсом раннего бронирования билетов является возможность заказа лучших мест.

chance of

You'd have a better chance of passing your exams if you worked a bit harder.

У тебя было бы больше шансов сдать экзамен, если бы ты занимался усерднее.

danger of-опасность чего-либо

The crisis has raised wider concerns about the dangers of buying shares in listed companies.

Кризис вызвал широкое беспокойство по поводу опасных последствий покупки акций в указанных компаниях.

hope of

Is there any hope of getting financial support for the project?

Есть ли какая-либо надежда на финансовую поддержку этого проекта?

idea of

I like the idea of living in the countryside but I’m not sure I’d like the reality.

Мне нравится идея о жизни загородом, но я не уверен, подойдет ли она мне на деле.

opportunity of

I had never even thought of the possibility of working in the USA until I was offered a job there.

Я никогда даже не мог подумать о возможности работы в США, до тех пор, пока мне не предложили работу там.

sensation of

Laughter is the sensation of feeling good.

Смех –это ощущение приятных чувств.

way of

This DNA “trap”, revealed yesterday, had been designed and engineered by scientists working at the nanoscale, in an advance that they hope could lead to a completely new way of tackling a wide range of infections and even cancers. [13, с.16]Times

Эта «ловушка ДНК» была раскрыта буквально вчера, она исследовалась учеными нанобиологами, которые возлагают надежды на будущие возможности по борьбе с широким спектром инфекций и даже раком, посредством нового открытия.

in

to believe in

I believe in giving people a second chance.

Я верю, что людям нужно давать второй шанс.

to be engaged in

All the stuff was engaged in solving the problem.

Весь персонал был вовлечён в решение этой проблемы.

to be interested in

Was it true he had been interested in becoming the country’s leader again?

[25, с. 8]

Правда ли то, что он был заинтересован в том, чтобы повторно занять пост лидера страны?

to consist in

For her, happiness consists in watching television and reading magazines.

Дл неё счастье состоит в том, чтобы смотреть телевизор и читать журналы.

to have difficulty in

Many people have difficulty in rebuilding their lives when they come out of prison.

Многие люди испытывают сложности с социальной адаптацией после выхода из тюрьмы.

to persist in

If he persists in asking awkward questions, then send him to the boss.

Если он будет упорствовать и продолжит задавать эти странные вопросы, отправь его к боссу.

to specialize in

He specializes in breeding large dogs such as Irish wolfhounds.

Он специализируется на разведении пород больших собак, таких как ирландский волкодав.

to succeed in

No one has ever succeeded in winning a presidential nomination this way, but it’s the Trump era. [25, с. 37]

Никому до этого не удавалось выиграть президентскую компанию таким образом, но теперь эра Трампа.

experience in

We need someone who has experience in marketing and teaching, and I think Alex is just the woman for the job.

Нам нужен тот, у кого есть опыт в маркетинге и обучениях, я думаю, Алекс идеально подходит для этой работы.

for

to apologize for

He carried his coat on his arm and his pipe in his teeth; and he apologized for disturbing the boarders. [14, с.11]

Он повесил пальто на руку, зажал трубку между зубами и извинился за беспокойство.

to be responsible for

The city council is responsible for keeping the streets clean.

Городской совет ответственен за чистоту улиц.

blame for

They tried to put the blame for the killing on an innocent army officer.

Они пытались переложить вину за убийство на невиновного солдата.

to praise for

The police praised motorists for driving sensibly in the appalling conditions.

Полиция поблагодарила автомобилистов за аккуратное вождение в трудных условиях.

to punish for

She was punished for being late to school.

Её наказали за опоздание в школу.

to thank for

He thanked me for taking him home.

Он поблагодарил меня за то, что я подбросил его домой.

credit for

You have to give him credit for being so honest.

Ты должен отдать ему должное за эту честность.

excuse for

It was hard to excuse him for treating so badly.

Было трудно простить его за такое ужасное поведение.

ground for

The classroom provides fertile ground for collaborative learning.

Эта классная комната предоставляет благоприятные условия для коллективного обучения.

reason for

Car exhaust is the main reason for polluting the city.

Выхлопные газы являются основной причиной загрязнения города.

talent for

He has a great talent for making business.

У него большой талант в налаживании бизнеса.

on

to congratulate on

A new president was congratulated on winning the elections.

Нового президента поздравили с победой на выборах.

to depend on

Success may depend on becoming more patient

Успех может быть связан с приобретением терпения.

to insist on

The customer insisted on paying back.

Клиент настаивал на возврате средств.

to rely on

He doesn't rely on winning in the casino

Он не надеется на выигрыш в казино.

to

to admit to

He admitted to cheating on the test.

Он признал, что списывал на тесте.

to confess to

He confessed to having a secret admiration for his opponent.

Он признался, что в тайне восхищался своим соперником.

to devote to

He is devoted to helping the poor.

Он посвятил себя помощи бедным.

to look forward to

Greens look forward to seeing us next Christmas.

Джоны надеются увидеться с нами на следующее рождество.

to be addicted to

Mary is addicted to surfing the Internet.

Мэри зависима от пользования интернетом.

to be used to

John is used to smoking.

Джон пристрастился к курению.

from

to ban from

He can be banned from holding certain positions.

Ему могут запретить занимать определенные должности.

to free from

That man is free from paying the fine.

Этот человек освобожден от уплаты штрафа.

to keep from

I doubt her ability to keep from arguing with anybody.

Я сомневаюсь в ее способности не поспорить ни с кем.

to prevent from

Parents can’t prevent children from making mistakes.

Родители не могут предотвратить ошибок детей.

to recover from

It took him long time to recover from losing his friend.

У него заняло много времени поправиться от потери друга.

to rescue from

The girl managed to rescue from being kidnapped.

Девочке удалось спастись, когда ее похитили.

at

to aim at

Aimed at helping elderly people, this robotic device can support up to 40kg of the weight. [23, с.12]

С целью помощи пожилым людям, данный робот способен выдерживать до 40 килограмм веса.

to be annoyed at

All the neighbors were annoyed at barking of that dog.

Все соседи были раздражены лаем той собаки.

to be clever at

Mark is clever at solving math problems.

Марк сообразителен в решении математических задач.

to be disappointed at

The electors were disappointed at winning of the opposite political leader.

Избиратели были разочарованы победой оппозиционного политического лидера.

to be embarrassed at

The speaker was embarrassed at being obliged to answer every question.

Спикер был смущен необходимость отвечать на каждый вопрос.

to be irritated at

The passengers were irritated at raising transport fees.

Пассажиры были раздражены повышение оплаты за проезд.

to be good at

Jim is good at learning foreign languages.

Джиму даётся изучение иностранных языков.

to be pleased at

An actor was pleased at receiving the reward.

Актер был польщен получением награды.

to be surprised at

The teacher was surprised at getting the highest result of the students.

Учитель был удивлён отличным результатами учеников.

disappointment at

She is disappointed at not having been invited.

Она разочарована тем, что ее не пригласили.

about

to dream about

African children just dream about having food and water to survive.

Африканские дети просто мечтают о пище и воде, чтобы выжить.

to be anxious about

I just thought you might be anxious about moving.

Я думал, ты будешь тревожиться о переезде.

to be careful about

Please be especially careful about keeping it a secret.

Пожалуйста, будьте крайне осторожны, сохраните эту тайну.

to be concerned about

You are concerned about saving your economy in Australia.

[23, с.72]

Вы обеспокоены сохранение стабильной экономики Австралии.

to be excited about

Students are always excited about graduating.

Обычно студенты испытывают волнение перед выпуском из учебного заведения.

to be optimistic about

The family is optimistic about travelling to London.

Семья настроена оптимистично по поводу путешествия в Лондон.

to be sorry about

The manager was sorry about not being as responsible as he was expected.

Менеджер сожалел, что не проявил ожидаемой от него ответственности.

to be worried about

Robbers were worried about getting caught.

Грабители переживали о том, чтобы их не поймали.

fantasy about

You know, the fantasy about going underwater and, you know, risking your life for love makes me excited.

Знаешь, сама мысль о том, что ты отправляешь под воду, рискуя своей жизнью ради любви, приводит меня в волнение.

В итоге поиска и систематизации примеров с использованием герундия из различных источников, можно сделать вывод, что герундий является полноценной частью языковой системы английского языка. Он активно используется в текстах различной тематики и имеет важное практическое значение для понимания информации, излагаемое на английском языке.

Заключение

В результате написания данной курсовой работы было проведено изучение теоретических положений о функциях герундия в предложениях, а так же поиск и систематизация практических примеров употребления герундия. По причине двойственной природы герундия, и поскольку в русском языке нет формы глагола, соответствующей ему, то для качественного перевода необходимо понимать функции герундия в разных предложениях и контекстах.

Проделанных в данной курсовой работе анализ особенностей перевода герундия позволяет сделать следующие выводы:

1. Герундий позволяет избегать громоздких предложений и облегчает создание кратких оборотов;

2. Герундий, как морфологическая форма глагола, сохраняет характерное для этого глагола управление, имеет регулярное формообразование;

3. Позиция предложного дополнения после сказуемого - наиболее характерная для герундия позиция в предложении. Позиция подлежащего, а также позиция именной части составного сказуемого - относительно нехарактерной;

4. Совмещая черты существительного и глагола, герундий чаще переводится на русский язык отглагольным существительным и неопределенной формой глагола, реже - деепричастием и придаточным предложением;

5. В отличие от существительного герундий никогда не имеет артикля и формы множественного числа. Существительное с - ing обозначает предмет, а герундий передает процесс (-ание, -ение).

6. Прежде чем начать перевод предложения с герундием (или герундиальным оборотом), необходимо выяснить его синтаксическую функцию по занимаемому им месту в предложении, затем переводить соответствующим синтаксической роли герундия придаточным предложением.

List of References

Books, Monographs, Periodicals.

  1. Блох М.Я. Грамматика английского языка: Учебное пособие –М.: Астрель. 2015. – 498 с.
  2. Бонк Н.А., Лукьянова Н.А., Памухина Л.Г и др. Учебник английского языка - М.: Деконт. 2014. – 372 с.
  3. Верба Л.Г., Верба Г.В. Грамматика современного английского языка. М, 2014. – 387 с.
  4. Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Инфинитив. СПб, 2015. – 412 с.
  5. Драгункин А.В. Универсальный учебник английского языка. – СПб: 2015. – 188 с.
  6. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Поченуров Т.Т. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: 2014. – 349 с.
  7. Комиссаров, В.Н. Современное переводоведение. - М.: ЭТС, 2014. – 422с
  8. Мисуно, Е.А. Перевод с английского языка на русский язык: практикум: учеб. пособие. – Москва: Аверсэв, 2015. - 255с.
  9. Омеляненко В. Справочник английского языка 2017. -123 с.
  10. Хорнби А. С. Конструкции и обороты английского языка / пер. с англ. А. С. Игнатьева. - М., 2014. – 329 с.
  11. Шашлова Г.С. Особенности перевода герундия с английского на русский язык // Наука и знания. 2016, №4, с.37.

Foreign References

  1. Daniel D. «Robinson Crusoe» Planet PDF publishing 2011 https://planetpdf.com/
  2. Fitzgerald F.S. The Great Gatsby. Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.planetebook.com/
  3. Henry O.100 selected stories Worldworth Edition 2012
  4. Imagine publishing «101 Amazing fact you need to know» 2015
  5. Keyez D. Flowers for Algernon Электронный ресурс. Режим доступа: https://studyenglishwords.com/ 42 p.
  6. London J. «Love of life and other stories». Saint-Petersburg: Palmyra 2017
  7. Melville H. Moby Dick Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.planetebook.com/
  8. Royle N. Best British Short Stories Published by Salt Publishing Ltd 2019
  9. Wild O. The picture of Dorian Grey Электронный ресурс. Режим доступа: https://www.planetebook.com/the-picture-of-dorian-gray/ 114 p.

Dictionaries and Encyclopedias

  1. Руссаковский Е.М. Энциклопедия форм английских глаголов. М.: 2014. – 265 с.
  2. Cambridge Dictionary https://dictionary.cambridge.org/ru/
  3. The Economist UK 21/09/2019 https://vk.com/magazines_ebooks
  4. The Globe and Mail, 26 /11/2019 https://vk.com/magazines_ebooks
  5. The Times, 26 /11/ 2019 https://vk.com/magazines_ebooks
  6. Science Encyclopedia. DK publishing 2018
  7. Wikipedia Encyclopedia https://en.wikipedia.org/wiki/Gerund

Electronic References

  1. Интернет ресурс http://study-english.info/
  2. Интернет ресурс http://usefulenglish.ru/grammar/the-gerund
  3. Интернет ресурс https://lektsii.com
  4. Интернет ресурс https://studfiles.net
  5. Интернет ресурс https://www.bbc.co.uk
  6. Интернет ресурс https://www.usingenglish.com/
  7. Интернет ресурс https://alleng.org