Автор Анна Евкова
Преподаватель который помогает студентам и школьникам в учёбе.

Реферат на тему: Язык как предмет философского анализа. Основные задачи философии языка

Реферат на тему: Язык как предмет философского анализа. Основные задачи философии языка

Содержание:

Введение

Из всего многообразия лингвистических проблем одной из самых актуальных является проблема смысла. На вопрос о том, что такое значение, можно ответить сразу, сказав, что значение - это то, что передает знак. Такое определение смысла приемлемо, если мы знаем, что такое знак, то есть определение смысла предполагает определение лингвистического знака. Изучение смысла имеет дело в научной семантике, тесно связанной с ней исследованием свойств объектов, осуществлением функции знаков, формированием общей теории знаков во всех их проявлениях, то есть задачей научной семиотики, которая является синтезом философских, лингвистических и культурологических идей. Актуальность изучения семиотических понятий обусловлена особым статусом языка в контексте гуманитарного знания.

Семантика и семиотика относительно молоды в статусе отдельной научной области знаний. Его рождение может быть датировано началом прошлого века, когда были созданы произведения Ч. Пирса, К. Морриса и Ф. Соссура. Одновременно с растущим интересом к языку возникает необходимость систематизации методологических подходов и захвата мозаики взглядов на язык, которая вряд ли может быть реконструирована и описана. Как научная дисциплина, только что возникшая, семиотика очень быстро распалась на множество частных семиотиков, в которых ее философское содержание отступает на задний план.

С одной стороны, существует целый ряд работ, очень интенсивно посвященных проблемам семантики и семиотики (Р.Г. Авоян, Э.Р. Атаян, А.А. Брудный, И.С. Нарский, Г.Г. Почепцов, Дж.М. Лотман), а также самобытная родная традиция лингвистической семиотики (Н.Д. Арутюнова, Т.В. Булыгина, В.Г. Гак, Дж.С. Степанов). Стоит также упомянуть московско-тартускую школу семиотики, которая успешно применяла принципы теоретической семиотики для анализа самых разнообразных знаковых систем, в том числе художественных текстов, которые игнорировались западной традицией.

Своеобразный образ языка проявляется в религиозно-философской концепции школы универсализма, представленной именами П.А. Флоренского, С.Н. Булгакова, А.Ф. Лосева. Оригинальная перспектива языкового анализа дана в работах М.М. Бахтина, где основной акцент сделан на изучение понимания языкового сообщения как понимания отношения "я" к "не-я". С другой стороны, взгляд на русскую литературу по гносеологии и философской антропологии показывает, что язык - это скорее субъект, чем объект в нем. Исключение составляет "Язык и сознание" А.Н. Портнова: Основные парадигмы исследований в области философии в XIX-XX веках" (Иваново, 1984). (Иваново, 1984) и монография Л. А. Микешиной "Философия знания". (2002), где есть целый раздел "Язык в философии знания: как "опыт мира" и "горизонт онтологии". Особенность семантических и семиотических исследований в России определяется тем, что они проводились либо логиками, либо лингвистами, которые разрабатывали проблемы семиотики, а не общей семиотики, что объясняет отсутствие методологических и философских работ по лингвистическим вопросам.

Панорама западноевропейской лингвистической мысли представлена большим количеством направлений и еще большим количеством названий. Можно констатировать, что в рамках философского дискурса лингвистики сосуществуют несколько концепций языка: Язык как средство анализа границ осмысленного и бессмысленного в аналитической философии (Л. Витгенштейн, Р. Карнап), онтологизированный образ языка как "дома бытия" у М. Хайдеггера, язык и "понимающее сознание" в герменевтической традиции, язык как главный фактор становления интерсубъективности сознания (К.-О. Апель, Ю. Хабермас).

Значение терминов "семантика" и "семиотика" в науке

Значения этих двух терминов тесно взаимосвязаны.

В словаре культуры 20-го века В.П. Руднева. (1997, p. 176.) они интерпретируются следующим образом:

  1. Аспект изучения знаков в семиотике.
  2. В истории лингвистики - то же самое, что и в семасиологии.
  3. Значения единиц речи.
  4. Ветвь лингвистики, изучение значения языковых единиц, лингвистическая семантика.

В книге Н. Г. Комлева "Составляющие структуры содержания слова" упоминается, что семантика - это наука о смысле (ее обозначение и открытие), а семасиология - наука о понимании (от знака к знаку).

В работе Степанова Ю.С. "В трехмерном пространстве языка". Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства" отмечает, что семиотика - это наука о знаках, которая разделена на три основные области: Синтаксис (или Синтаксис), Семантика и Прагматика. Синтаксис изучает связь между знаками и их составляющими (речь идет, прежде всего, о знаковиках). Семантика изучает связь между знаком и знаком. Прагматика изучает отношения между знаком и его пользователями.

Таким образом, понятие семиотики шире понятия семантики.

Элементарным объектом изучения языковой семантики является единство трех элементов знака языка (особенно слова): знакового, знакового, знакового. Внешний элемент (последовательность звуковых или графических знаков) - обозначение - связан, во-первых, с объектом или явлением, которое должно быть обозначено - обозначением (а также референтом - объектом или явлением, которое должно быть обозначено языковой единицей в высказывании; субъектом или ситуацией, которая должна быть обозначена высказыванием в целом), и, во-вторых, с отражением этого субъекта или явления в сознании человека - обозначением. Значение является результатом познания реальности и, как правило, представляет собой понятие, иногда - понятие. Тройная связь -- "знак -- обозначение -- обозначение" образует категорию смысла, основную единицу (ячейку) семантики

Трехсторонние единицы вступают в систематические отношения друг с другом и похожи друг на друга по одному из трех элементов: по значению (синонимия), по значению (омонимия), по значению и по референту (особый вид синонимики - трансформация, перифраза). Синонимия, омонимия, перефразировка (трансформация) и полисемия составляют основу систематики в семантике. Систематика наиболее проявляется в относительно небольших группах слов, которые сходятся в одном отношении (в которых они являются синонимами) и противостоят в другом (в которых они являются антонимами). Такие группировки, специфичные для каждого языка, представляют собой структурные противопоставления. Например, русские слова "ходить", "ехать", "плавать", "летать" объединены атрибутом "движение человека" и противопоставлены атрибуту "тип движения". Такие атрибуты внутри групп изучаются и описываются как смысловые компоненты или семантические множители.

Элементарные группы слов могут быть объединены в той или иной форме, образуя тематические группы, семантические и лексические поля. Например, все выражения понятия "радость" в данном языке образуют лексико-семантическое поле "радость". Лингвистическая семантика пытается дать полное описание семантической системы данного языка в виде тезаурусного словаря. Тезаурус ясно показывает, что в семантике языка фиксируются результаты рефлексии и познания объективного мира, достигнутые в публичной практике людей: например, понятия "быть", "иметь", "время", "форма", "содержание" и т.д., разработанные европейской культурой, могут быть представлены по-разному или отсутствовать в других культурах. В индейском языке хопи нет существительных, таких как "весна", "зима", "настоящее", "будущее", и соответствующие - но не идентичные - термины отображаются в виде наречий "когда тепло" и т.д. В индоевропейских языках "дождь" назван как объект (вещество), а в языке североамериканских индейцев хула - как процесс (атрибут), буквально -- "он сходит" (Руднев В. П., 1997, с. 179). В то же время противопоставление вещества ("объекта") и атрибута ("процесса", "действия" и т.д.) является объективным и универсальным - каждый язык выполняет его как противопоставление "имени" и "глагола" с помощью специальных средств и в рамках своей собственной системы. Семантика раскрывает и исследует эти универсальные семантические категории.

Главным объектом семантики, одним из узлов взаимосвязи системы и языка (текста), является полисемантическое слово. Он предстает как набор лексического и семантического вариантов, которые связаны в системе отдельными словарными значениями и действуют в языке как их конкретные реализации.

В языке или тексте слова вступают в элементарные отношения различного рода, определяемые их сочетаемостью друг с другом. Комбинации, допускаемые системой языка, образуют распределение каждого слова по отношению к другим. Например, для русских слов "кричать" ("с полной силой"), "бежать" ("с полной силой"), "поздравлять" ("всем сердцем"), "наполнять" ("до краев") распределение будет другим. Анализ распределительного смысла - особая задача семантики.

Словаосочетания "всей своей мощью", "всей своей силой", "всем сердцем", "до конца" имеют общее значение "до конца", но форма выражения определяется в соответствии со словосочетанием: "Семантика выявляет и исследует такие функции или "лексические параметры", которые позволяют представлять большие группы слов, фраз и предложений в виде систематических перефразировок (преобразований) друг друга. Перспективной задачей семантики является создание "тезауруса функций".

При изучении трансформаций различие между лексической семантикой (значение корневых морфем, слов и словосочетаний) и изучением значения грамматических форм - грамматической семантикой - отступает на второй план, а традиционная семасиология становится особым случаем семантики. Вместо этого, различие между обозначением и референтом становится существенным. В то время как психическая корреспонденция с обозначением называется смысловой, психическая корреспонденция с референтом, психическое отражение общей ситуации, часто называется смысловой.

Это расширяет содержание термина "семантика": перед ним стоит новая задача: изучение системы таких "значений" или "синтаксической семантики".

Семантика также изучает типичные изменения значений в истории языка и раскрывает семантические законы. Концептуальный запас языка делится на общее достояние всех членов данного общества, бытовые, наивные или лингвистические понятия (непосредственное значение слов), и достояние науки, научные термины и понятия (дальнейшие значения слов), т.е. капитал, "большая сумма денег", и капитал, понятие политэкономии. Один из общих семантических законов заключается в том, что значения бытовых слов, имеющих общие знаки с научными понятиями, постоянно стремятся слиться с последними, как с пределом смысла. Особое место между бытовыми и научными терминами занимают так называемые ключевые слова культуры, которые для каждой эпохи отличаются друг от друга, такие как "цивилизация", "революция", "демократия", "наука", "технология", "личность", "любовь", "машина" и так далее. Их смысловое содержание сочетает в себе значения бытовых слов и идей, преобладающих в обществе. Задачи семантики в изучении развития ключевых понятий культуры, понятий разных типов сливаются с задачами истории культуры и семиотики.

В настоящее время карта семиотических исследований содержит следующие области (список не является исчерпывающим):

  • общая семиотика;
  • Биосемиотики (семиотики клетки, фитосемиотики, зоосемиотики);
  • экосемиотики;
  • социальная семиотика;
  • политическая семиотика;
  • культурная семиотика (структурная антропология, этносемиотика, фольклорная семиотика);
  • Лингосемиотики;
  • семиотика понятий;
  • семиотическая логика (абстрактная семиотика);
  • математическая (алгебраическая) семиотика;
  • вычислительная семиотика (теория связи);
  • когнитивная семиотика;
  • медиа-семиотика;
  • семиотика рекламы;
  • текстовая семиотика (нарратология);
  • визуальная семиотика;
  • Семиотика фотографии;
  • кинематографическая семиотика;
  • театральная семиотика;
  • музыкальная семиотика;
  • семиотика архитектуры;
  • Семиотика искусства и т.д.

Вышеуказанная дифференциация областей исследований указывает, по крайней мере, на три вещи: семиотика продолжает оставаться актуальной и динамично развивающейся дисциплиной; семиотика интересуется новейшими областями знаний; семиотика продолжает служить связующим звеном между различными науками (естественными и гуманитарными) и искусством (литературой, музыкой, живописью, театром и т.д.).

За каждым из этих отдельных филиалов стоят конкретные исследовательские группы, исследовательские центры и международные сообщества. Мы даже не можем упомянуть некоторые из них здесь. Мы выделим только некоторые из самых авторитетных зарубежных и самых известных российских школ:

  • Международная ассоциация семиотических исследований (IASS-AIS, Берлин, основана в 1969 году, президент Роланд Познер);
  • Кафедра семиотики Берлинского технического университета (основана в 1974 году);
  • Центр прикладной семиотики, Индиана, США;
  • Семиотическое общество Америки (США);
  • Скандинавское общество семиотических исследований;
  • Московский методологический кружок (основан в 1954 году Г.П. Щедровицким);
  • Кафедра семиотики Тартуского университета (Тарту, Эстония);
  • Постоянный семинар "Семиотика и философия языка" (Институт лингвистики РАН, Москва, под руководством академика Ю.С. Степанова);
  • Центр биосемиотики (Биотерменевтика), Санкт-Петербург, Россия;
  • Лаборатория архитектурной и художественной семиотики, Екатеринбург;
  • Кафедра семиотики и общей теории искусства (МГУ, факультет искусств, заведующий кафедрой, профессор А.П. Лободанов);
  • Интернет-ресурс "Семиотика и полуосфера", руководитель - А. Володин.

Эти и другие исследовательские группы регулярно организуют различные симпозиумы, конференции, чтения и семинары (в нашей стране, к сожалению, с "хромой" регулярностью...). Существует также ряд журналов по семиотической тематике. Среди них мы хотели бы упомянуть следующее:

  1. Семиотика (Берлин, орган Международной ассоциации семиотических исследований, старейший и наиболее авторитетный журнал по семиотике);
  2. Zeitschift für Semiotik (Берлин, орган немецкого, австрийского и швейцарского семиотических обществ);
  3. Американский журнал "Семиотика" (США, орган Семиотического общества Америки);
  4. Критика и семиотика (Новосибирск, Институт филологии Сибирского отделения РАН).

На основе концептуальной направленности публикаций в этих журналах в последние годы можно получить представление о современных тенденциях развития семиотики. Мы можем указать четыре определяющих вектора:

  1. антропологизация семиотических исследований (попытки изучения человека как знака);
  2. взаимное перемещение биосемиотики и гуманитарной семиотики (из биосферы в ноосферу и обратно).
  3. попытки построения единой теории информационного мира (от полуосферы до концептосферы).
  4. углубленное и всестороннее исследование языков искусства и, на основе этого исследования, аппроксимация между семиотикой и эстетикой.

Конечно, эта классификация носит лишь предварительный характер, хотя та или иная школа в своих семиотических исследованиях обычно исходит из четко определенной области и ставит перед собой определенный круг целей. Тем не менее, координация усилий между различными областями деятельности, вероятно, является ведущим фактором семиотического подхода.

Основные тенденции в формировании семантики и семиотики в рамках зарубежных концепций

Семантика возникла в конце XIX века как историческая дисциплина, наука о семантических законах, одновременно в России (М. М. Покровский) и во Франции (М. Бреаль). В зависимости от аспекта лингвистической семантики, лежащей в основе построения этой дисциплины, в ней выделяются различные научные течения: оппозиционный (или компонентный) анализ или анализ с помощью семантических множителей (Л. Элмслев в Дании; А. Кребер, В. Гуденоу и др. в США); метод полей и тезаурусов (Р. Холлинг и В. Вартбург и др. в ФРГ); дистрибутивный анализ (Р. Лангекер и др. в США); логико-трансформационный анализ, основанный на категории "лексический параметр" или функция (А. Верзбика в Польше и др.); анализ ключевых культурных терминов (Х. Матор, Е. Бенвенисте и др. во Франции).

Сематические проблемы поднимались и обсуждались философской мыслью еще в древние времена. Это споры о происхождении словосочетаний и их связи с бытием и мышлением, которые в древности вели аналоги и аномалисты, а в средние века - номиналисты, реалисты, концептуалисты; это доктрина предположений, т. е. об изменении значений слов в соответствии с контекстом и конкретной ситуацией, сложившейся в средневековом схоластике; это проблемы адекватности выражения языка мысли и происхождения противоречий между ними, проблемы развития мысли и языка, выработанные философией XVII-XVIII веков. Но все эти проблемы обсуждались вне рамок развития актуальных лингвистических дисциплин, таких как грамматика. До XIX века только одна дисциплина, этимология, занималась проблемами семантики, потому что она должна была объяснять формирование одних слов из других, регистрировать и объяснять изменения в значениях слов. Лишь во второй половине XIX века из-за растущего интереса не только к фонетической, но и к "психологической" стороне языка возникла необходимость выработки семантики как исследования изменения смысла, сначала только на словах. Одна из прикладных задач в изучении семантики языка возникла с необходимостью адекватного поиска информации в Интернете по запросу пользователя. Теория семантического анализа направлена на решение задач, связанных с возможностью понимания смысла предложения и составления запроса к поисковой системе в желаемом виде.

Дальнейшее развитие семантики в конце XIX - начале XX в. осуществлялось за рубежом почти исключительно представителями различных психологических направлений в лингвистике, которые пытались найти основу законов семантических изменений в индивидуальном сознании "ментальных процессов" (детальные построения в Вундте, Рожвадском, Мартинаке, Ябберге и других). В 1910-1920-е годы семантика привлекала гораздо больше внимания.

Иностранные лингвисты XIX и XX веков едва ли затрагивали определение самого значения слова, оставляли решение этого вопроса на усмотрение философов и психологов и довольствовались отождествлением значения слова либо с названным объектом, либо с представлением этого объекта в сознании говорящего; последнее определение значения слова было особенно распространено и повторялось как во время популярных введений в лингвистику, так и в специальных работах по семантике (Erdmann, Nyrop). В иноязыковедении ХIХ - начала ХХ вв. более подробно рассматривается только один аспект значения слова, а именно так называемый этимологический смысл слова, т.е. значение, открываемое в слове путем его этимологического анализа, устанавливающего его связь с другими словами того же или ближайшего языка. Проблема соотношения этого этимологического значения или, короче говоря, этиммона со всем содержанием слова обсуждается в лингвистике XIX века, начиная с В. Гумбольдта; определение, данное В. Гумбольдтом. Определение Гумбольдта этого отношения как внутренней формы слова, выражающей представление об объекте, данное на соответствующем языке, интерпретировалось психологами как выражение образного представления объекта на языке (Steintal) или доминирующего знака представления (Wundt), а их оппонентами - как безотносительная структура формы (Marty). 

В 20 веке наибольший интерес к семантическим проблемам в лингвистике, особенно в 1960-е и 1970-е годы, проявили американские специалисты. Это объясняется тем, что именно американские лингвисты в этот период разработали новые подходы к изучению семантики и высказали оригинальные представления о своем положении в лингвистической теории (Звегинцев В.А.: 1981, с.45).

У истоков возникновения американской лингвистической школы, т.е. направления исследований, обладающего присущими только ей особенностями, стояли два великих ученых - Е. Сепир и Л. Блумфилд. И в то время как Л. Блумфилд породил Блумфилдизм и даже постблумфилдизм, никакого "сепириализма" не возникло. И это обстоятельство, несомненно, было связано с тем, что Э. Сепир, хотя и имел дело с "местным" лингвистическим материалом (американские индейцы), был ближе, пожалуй, в большей степени, чем Л. Блумфилд, к методологической и теоретической европейской традиции.

Разрыв с этой традицией был важнейшей особенностью американской лингвистической школы. Впервые он появился в творчестве Ф. Боаса, и особенно во введении к "Справочнику американских индейских языков". Она получила форму полного понятия в работах Л. Блумфилда, где с полной категорической силой лингвистический смысл, являющийся главным объектом изучения в европейской лингвистике, либо полностью исключен из лингвистики, либо сформулирован в терминах, далеких от лингвистики. Словарь американской лингвистической терминологии, составленный Эриком Хампе и охватывающий период с 1925 по 1950 год, является весьма поучительным в этом отношении. Определения терминов приведены в словаре по соответствующим цитатам американских авторов. Термин "значение" истолковывается как "характеристики, касающиеся взаимосвязи между стимулом и ответной реакцией, имеют значение".

Во всяком случае, в 1960-е и 1970-е годы американская лингвистика пыталась выйти из "неудобной ситуации", описанной выше, и сделала семантику одним из основных объектов своего научного рассмотрения. Это, конечно, не произошло внезапно или само по себе, а явилось следствием появления новых методов лингвистических исследований и изменения концепции природы языка. В Соединенных Штатах эти процессы конкретизировались в области семантики в компонентном анализе, в интерпретационной и генеративной семантике в рамках генеративной лингвистики и в том, что можно условно назвать ролевой семантикой.

Во Франции существует множество направлений семиотики, представленных работами К. Леви-Кмпока, А. Греймаса, К. Тодорое, Р. Бартса, Ж. Кристевы, М. Фуко, Ж. Лакана, Ж. Делюза, Ж. Дерриды. В Италии в настоящее время выдающаяся фигура - это U. Eco. (В 1974 году в Италии состоялся первый международный конгресс семиотиков, на котором была основана Международная ассоциация по изучению семиотики).

В настоящее время в зарубежной науке абстрактные и глубоко теоретические исследования семиотики сливаются с чисто практическими задачами, имеющими наибольшее значение для современного человеческого общества. И таким образом слова, пожалуй, самого загадочного американского ученого Бенджамина Ли Ворфа, получают свое полное воплощение: "Сущность лингвистики заключается в поиске смысла".

Это трудный поиск, который обещает чрезвычайно плодотворные "рабочие" возможности и, конечно же, требует совместных усилий многих исследователей. Поэтому есть все основания утверждать, что чем теснее будет сотрудничество между лингвистикой и другими науками, тем больше будут перспективы для самой науки.

Оновные этапы развития семантики и семиотики в отечественной научной традиции

Семиотика развивалась в нашей стране в дореволюционный период и в первые годы после Октябрьской революции. Однако обилие течений и направлений как в искусстве, так и в науке, характерных для этого периода в России, в конечном итоге оказалось борьбой между ними. Победил самые глубокие научные и художественные идеи, требующие широкого спектра знаний и, как правило, оторванные от сиюминутных практических проблем. Их всех высмеивали, а потом преследовали. Таким образом, семиотика впервые появилась в нашей стране под запретом, наряду с социологией, кибернетикой, генетикой и другими прогрессивными научными направлениями. Многие представители семиотики подвергались преследованиям (например, М.Бахтин), их произведения были запрещены (например, О.Фрейденберг), а некоторые эмигрировали (самый яркий пример - Р.Якобсон).

Роман Якобсон связан с дальнейшим развитием семиотики за рубежом. Он стал основателем пражской школы лингвистики. Эмигрировав в Америку, он развил там и семиотические исследования.

Второй этап триумфального триумфа семиотики связан с годами "оттепели" в нашей стране (Почепцов: 1998, с.125). В 1960-е годы, когда многие невинные жертвы были реабилитированы, вернулись и те, кто занимался исследованиями в области семиотики. Стали появляться работы М.Бахтина, сыгравшего важную роль в развитии семиотических идей не только в нашей стране, но и на Западе. Под влиянием своей книги "Франсуа Рабле и народная культура средневековья и ренессанса" Кристева пришла к обоснованию интертекстуальности; на У. Эко также оказал влияние Бахтин. Публикуются работы О. Фрейденберга и других ученых. Появление и развитие Московской тартуской школы относится к этому периоду. Объектом семиотического анализа сейчас становится не только литература, но и многие другие виды искусства: музыка, живопись, скульптура, архитектура, театр и кино. Семиотические аспекты анализа оказываются применимыми в повседневной жизни, идеологии и политике. В это время возникают философские работы по семиотике, семиотическому анализу в психологии и медицине.

На Западе, особенно во Франции, наблюдается взрыв интереса к этой науке; Ж.Бодрильяр, Р.Бартес и позднее Ж.Кристева начинают работать и создают свои знаменитые произведения,

Однако в России явное развитие семиотики длилось недолго, как и оттепель. Около 1967 года начался период "застоя". В газетах начинают публиковаться издевательские статьи о семиотике, ее терминологии и методах анализа. Многие представители семиотики вынуждены эмигрировать. Единственным оплотом семиотической науки остается Тартуский университет, точнее литературный факультет, возглавляемый Дж.М. Лотманом. В ответ на это подавление язык исследований становится все более сложным, и в эти годы появляется термин "вторичные системы моделирования". В Тарту была издана "Летняя школа по системам среднего моделирования" (всего было 5 публикаций). Публикации по семиотике ожидались как в России, так и за рубежом, но распространение идей затягивалось, а аудитория искусственно ограничивалась. Развитие полуфабрикатов опять было замедлено, свернуто снаружи.

Первым крупным семиотическим событием в СССР стал симпозиум по структурному изучению знаковых систем. Он был совместно организован в 1962 г. Институтом славянских и балканских исследований АН СССР и Советом по кибернетике. Программа симпозиума включала следующие секции: естественный язык как знаковая система; знаковые системы письма и декодирования; нелингвистические системы общения; искусственные языки; моделирование семиотических систем; искусство как семиотическая система; структурно-математическое изучение литературных произведений. На симпозиуме были представлены доклады по машинному переводу, лингвистической и логической семиотике, художественной семиотике, мифологии, невербальным коммуникационным системам, ритуалам и др. Первый сеанс открыл А.И. Берг. В работе симпозиума принял участие П.Г. Богатырев, А.К. Жолковский, А.А. Зализняк, Вяч.В. Иванов, Ю.С. Мартемьянов, Т.М. Николаева, Е.С. Мартемьянов, Т.М. Николаева, Е.В. Падучева, А.М. Пятигорский, И.И. Ревзин, В.Я. Розенцвейг, Б.В. Сухотин, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский, Т.В. Цивян и др.

Именно в это время возникло понятие "системы вторичного моделирования". Язык понимался как первичная система знаков, а системы знаков над ним считались вторичными. Этот термин был предложен В.А.Успенским, чтобы избежать частого употребления термина "семиотика", так как он вызвал неприятие со стороны официальной идеологии.

Центром семиотики в Тарту была кафедра русской литературы, где работали Лотман, М.Ю.Г.Минц, И.А.Чернов и другие. В 1964 году там были опубликованы первые сборники работ по системам знаков, и в том же году была проведена первая Летняя школа по системам знаков, объединившая два центра, а также ученых из других городов. За десять лет было проведено пять Летних школ. Школы в 1964, 1966 и 1968 годах проводились в Кяэрику на спортивной площадке Тартуского университета, а в 1970 и 1974 годах - в Тарту, причем последняя официально называлась Всесоюзным симпозиумом по вторичным символическим системам. Много позже, в 1986 году, была проведена еще одна, последняя школа. Во второй летней школе (1966 г.) учился Р.О. Якобсон.

Московско-тартуская семиотическая школа объединила в себе две традиции: московскую лингвистическую традицию и ленинградскую литературную, начиная с эпохи правления Ю.А. Тарту. М. Лотман и З.Г. Мятные конфеты принадлежали последним.

Московская лингвистическая традиция опиралась на методы структурной лингвистики, кибернетики и информатики (в частности, поэтому одним из важнейших стало понятие системы вторичного моделирования). Для Ю.М.Лотмана ключевым понятием было понятие текста (прежде всего художественного), которое он расширил до описания культуры в целом.

Начальный этап работы Московской тартуской школы отличался крайним разнообразием охватываемых тем, с сильным присутствием изучения "простых" систем: уличные знаки, карточные игры, гадание и др. Постепенно, однако, интерес членов школы сместился в сторону "сложных" знаковых систем: мифологии, фольклора, литературы, искусства. Основной концептуальной категорией, использованной в этих исследованиях, был текст. К семиотическому анализу текстов в самом широком смысле этого термина относятся, например, исследования главного мифа (В. В. Иванов, В. Н. Топоров), фольклора и авторских текстов (М. И. Лекомцева, Т. М. Николаева, Т. В. Цивань и др.). Другое направление, связанное с этой концепцией, представлено в работах М. Ю. Лотман представлен. В данном случае речь идет о тексте культуры, а само понятие культуры становится центральным и фактически заменяет понятие языка. Культура понимается как система знаков, которая по существу является посредником между человеком и окружающим миром. Она имеет функцию отбора и структурирования информации о внешнем мире. Соответственно, различные культуры могут осуществлять такой отбор и структурирование по-разному.

Эта традиция преобладает в современной русской семиотике, но с активным использованием лингвистических методов. Таким образом, можно говорить о семиотике истории и культуры, основанной на языковых принципах (Т.М.Николаева, Ю.С.Степанов, Н.И.Толстой, В.Н.Топоров, Б.А.Успенский и др.).

Перестройка (1990-е годы) чудесным образом изменила все в интеллектуальной жизни нашего общества. Все, что до этого было табуировано, книги и статьи по семиотике появились в изобилии. Новое издательство "Языки русской культуры" интенсивно распространяло работы по семиотике. Возрастает волна живого интереса к семиотическим исследованиям. Новые тезисы пишутся под влиянием семиотических идей, а их авторы больше не подвергаются остракизму. В настоящее время сфера семиотических исследований расширяется все больше и больше.

В нашей стране сложилась странная ситуация: наиболее видные представители этой науки - В.Иванов, М.Л. Кузнецов, В.А. Кременко и М.М. Соколов. М.Л. Гаспаров, Б.М. Гаспаров, А.К. Жолковский и другие - они интенсивно издаются в нашей стране, но живут и преподают в западных университетах. В то же время некоторые из них говорят, что семиотика кончилась и что она может развиваться только при появлении новых сил. И сейчас растет разочарование и неприятие идей семиотики "изнутри" и извне.

Особый интерес представляют размышления о Московской Тартуской семиотической школе и ее понимании как особого культурного, а также семиотического феномена. Большинство публикаций (включая чистые мемуары) были опубликованы в конце 1980-х и в 1990-х годах. Среди различных описаний и интерпретаций московско-тартуской школы следует отметить статью Б.А.Успенского "К генезису Тарту-Московской семиотической школы" (впервые опубликована в "Труде знаковых систем" 1987 г.), основные моменты которой хорошо известны. Наиболее спорной является статья Б.М.Гаспарова "Тартуская школа 1960-х годов как семиотическое явление". Впервые статья была опубликована в Венском славянском альманахе в 1989 году и вызвала большой ажиотаж. Гаспаров рассматривает школу как целостный феномен (вряд ли он упоминает какие-либо имена), характеризующийся западной ориентацией, герметичностью, эзотеричностью и ярко выраженной сложностью языка, утопичностью, своего рода внутренней культурной эмиграцией из советского идеологического пространства.

Начало века ознаменовалось поиском новых средств выражения в искусстве. Нельзя упускать из виду семиотический анализ при изучении современной художественной культуры.

Можно с уверенностью предсказать, что, несмотря на все кризисы и спады, семиотика будет оставаться важной составляющей в системе российской науки.

Заключение

Актуальность изучения семиотических понятий обусловлена особым статусом языка в контексте гуманитарного знания, поскольку из всего многообразия языковых проблем одной из наиболее острых является проблема смысла. Изучение смысла - это как раз наука о семантике, изучение свойств предметов, функции знаков для выполнения, создание общей теории знаков во всех их проявлениях, что является задачей науки о семиотике, которая является синтезом философских, лингвистических и культурных идей.

Семантика и семиотика имеют относительно молодой возраст в статусе отдельной научной области знаний. Его рождение может быть датировано началом прошлого века, когда были созданы произведения Ч. Пирса, К. Морриса и Ф. Соссура. Сформировавшись как научная дисциплина, семиотика очень быстро распалась на множество частных семиотиков, в которых ее философское наполнение заняло заднее сиденье.

Семиотика по-прежнему является актуальной и динамично развивающейся дисциплиной; семиотика интересуется совершенно новыми областями знаний; семиотика по-прежнему служит мостом между различными науками (естественными и гуманитарными) и искусством (литературой, музыкой, живописью, театром и т.д.). За каждым из этих отдельных филиалов стоят конкретные исследовательские группы, исследовательские центры и международные сообщества.

Сематические проблемы уже в древности поднимались и обсуждались философской мыслью.

Однако только во второй половине XIX века, с усилением интереса не только к звуковой, но и к "психологической" стороне языка, встал вопрос о необходимости выделения семантики как исследования изменения смысла, изначально только в словах. Одна из прикладных задач в изучении семантики языка возникла с необходимостью адекватного поиска информации в Интернете по запросу пользователя.

Дальнейшее развитие семантики в конце XIX - начале XX вв. осуществлялось за рубежом почти исключительно представителями различных психологических направлений в лингвистике, которые пытались найти "ментальные процессы" в закономерностях семантических изменений индивидуального сознания (Вундт, Розвадский, Мартинак, Яберг и др.). Семантике уделялось гораздо больше внимания в 1910-1920-х годах.

Иностранные лингвисты XIX и XX веков редко обращаются к определению смысла слова, оставляя решение за философами и психологами и довольствуясь ассоциированием значения слова либо с названным объектом, либо с представлением этого объекта в сознании говорящего.

В 20 веке наибольший интерес к семантическим проблемам в лингвистике, особенно в 1960-е и 1970-е годы, проявили американские специалисты. Это объясняется тем, что именно американские лингвисты в этот период разработали новые подходы к изучению семантики и высказали оригинальные представления о ее месте в лингвистической теории.

Два выдающихся ученых, Э. Сепир и Л. Блумфилд, стояли у истоков возникновения американской лингвистической школы, т.е. школы исследований, которая имеет свои особенности, присущие только ей. И в то время как Л. Блумфилд породил Блумфилдизм и даже постблумфилдизм, никакого "сепириализма" не возникло. И это обстоятельство, несомненно, было связано с тем, что Э. Сепир, хотя и имел дело с "местным" лингвистическим материалом (американские индейцы), возможно, в большей степени, чем Л. Блумфилд, был ближе к методологической и теоретической европейской традиции.

Разрыв с этой традицией был важнейшей особенностью американской лингвистической школы. Впервые он появился в творчестве Ф. Боаса, и особенно во введении к "Справочнику американских индейских языков". Это приняло форму полной концепции в работах Л. Блумфилда.

В настоящее время в зарубежных науках абстрактные и глубоко теоретические исследования семантики сочетаются с чисто практическими задачами, имеющими большое значение для современного человеческого общества.

Семиотика развивалась в нашей стране в дореволюционный период и в первые годы после Октябрьской революции. Однако обилие течений и направлений, как в искусстве, так и в науке, характерных для этого периода в России, привело в конце концов к борьбе между ними. Самые глубокие научные и художественные идеи, которые требовали широкого спектра знаний и, как правило, были оторваны от сиюминутных практических целей, потерпели неудачу.

Триумф семиотики связан с годами "оттепели" в нашей стране. В 1960-е годы, когда многие невинно пострадавшие люди были реабилитированы, вернулись и те, кто занимался исследованиями в области семиотики. Стали публиковаться работы М.Бахтина, сыгравшие важную роль в развитии семиотических идей не только в нашей стране, но и на Западе.

Период "застоя" начался примерно в 1967 г. В газетах стали публиковаться издевательские статьи о семиотике, ее терминологии и методах анализа. Многие представители семиотики вынуждены эмигрировать. Единственный оплот семиотики остался в Тартуском университете, точнее, на литературном факультете, возглавляемом Дж.М. Лотманом.

Первым крупным семиотическим событием в СССР стал симпозиум по структурному изучению знаковых систем. Он был совместно организован в 1962 году Институтом славянских и балканских исследований Академии наук СССР и Советом по кибернетике.

Перестройка (1990-е годы) чудесным образом изменила все в интеллектуальной жизни нашего общества. Все, что раньше было табу, стало публиковаться, книги и статьи по семиотике появились в изобилии.

Перелом с 20-го на 21-е столетие отмечен поиском новых средств выражения в искусстве. Семиотический анализ практически невозможно обойти вниманием при изучении современной художественной культуры. Поэтому все большее внимание уделяется семиотикам и системам знаков, включая язык.

Список литературы

  1. Эймермахер К. Подпись. Текст. Культура. М., 1997.
  2. Барулин А.Н. Основы семиотики: знаки, знаковые системы, общение. Ч. 1, 2. М., 2003.
  3. Горный Е. Что такое семиотика. М., 1988.
  4. Дик. T.A. van Language. Познание. Общение. М., 1988.
  5. Звегинцев В.А. Иностранная лингвистическая семантика последних десятилетий // Новое в иноязыковедении. Том X. Лингвистическая семантика. - М.: Прогресс, 1982.
  6. Иванов В.В. Избранные произведения по семиотике и истории культуры. Том 1. М., 1997.
  7. Лангер С. Философия в новом ключе: Изучение символизма разума, ритуала и искусства. М., 2001.
  8. Лебедев М.В. Стабильность языкового значения. М., 1996.
  9. Лекомцев Ю.К.. На фундаменте общей семиотики/Сборник работ по системам вторичного моделирования. Тарту, 1976 год.
  10. Лосев А.Ф. Проблема символа и реалистического искусства. М., 1996.
  11. M. К. Мамардашвили и А.М. Пятигорский. Метафизические размышления о сознании, символах и языке. М., 1996.
  12. Мечковская Н.Б. Семиотика: язык. Природа. Культура: курс лекций. -- М., 2003. С. 38--42.
  13. Моррис, Ч. У. Основы теории знаков // Семиотика: антология. Эд. 2... Москва, Екатеринбург, 2002. С. 46.
  14. Печенкин А.А. Современная философия науки. М., 1998.
  15. Почепцов Г.Г. История русской семиотики до и после 1918 г. М., 1998.